menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #699878

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

martinod martinod January 22, 2011 January 22, 2011 at 6:46:45 PM UTC flag Report link Permalink

- Li sin ĵetis surtere
- Li surgenuis
- Li humiliĝis antaŭ mi...
Sed ne "Li iris dormi"

GrizaLeono GrizaLeono January 22, 2011 January 22, 2011 at 8:14:48 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon! Jes, mia traduko nun ŝajnas al mi iom stulta. Eble "Li kliniĝis" ankaŭ taŭgus, genuiĝis (laŭ PIV) montras jam iom pli da bedaŭro, sed sin sterni estis troige :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #352336Il s'est prosterné et m'a demandé pardon..

Li sin sternis kaj petis mian pardonon.

added by GrizaLeono, January 5, 2011

Li kliniĝis kaj petis mian pardonon.

edited by GrizaLeono, January 22, 2011

Li surgenuis kaj petis mian pardonon.

edited by GrizaLeono, January 22, 2011

Li genuiĝis kaj petis mian pardonon.

edited by GrizaLeono, January 22, 2011