menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #711233

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP June 1, 2015 June 1, 2015 at 3:40:48 PM UTC flag Report link Permalink

en kazo de -> en okazo de
aŭ pli simple: okaze de

Hans07 Hans07 June 16, 2015 June 16, 2015 at 1:48:35 PM UTC flag Report link Permalink

NPIV: kazo: difinita, aparte studinda okazaĵo

PaulP PaulP June 16, 2015, edited June 16, 2015 June 16, 2015 at 2:39:55 PM UTC, edited June 16, 2015 at 5:44:39 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, efektive. Kaj ĉu vi vidis la simbolon antaŭ tiu klarigo? "juro" Ĝi estas jura termino. Vidu ankaŭ la ekzemplojn: la leĝo ne antaŭvidis tiun kazon; difini jurajn sankciojn en konkretaj individuaj kazoj.

En la nuna frazo tute ne temas pri la jura "kazo", sed pri la ĝenerala "okazo".

Hans07 Hans07 June 18, 2015 June 18, 2015 at 11:35:01 AM UTC flag Report link Permalink

Aliaj lingvoj simple diras en caso de, in case of, im Falle von, ili ne pripensas, ĉu temas pri mekanika kazo aŭ jura aŭ iu ajn alia. Kial komplikigi nian lingvon pli ol necese?

Mi tralegis ĉ. dek frazojn kun kazo. La plimulto de ili ne traktas jurajn kazojn.
Se vi (kaj PIV) volas limigi la vorton kazo al juro, vi troigas.

carlosalberto carlosalberto August 29, 2015 August 29, 2015 at 8:23:22 PM UTC flag Report link Permalink

*kazo

1.
En multaj lingvoj, ĉiu el la diversaj vortformoj, kiujn alprenas nomoj laŭ sia rolo gramatika: en Esperanto kazoj ekzistas nur du: nominativo kaj akuzativo; la ceteraj kazoj estas esprimataj per helpo de prepozicioj [1].:deklinacio

Rim.: Pli ĝuste estus diri ke kazo estas gramatika kategorio de nomo, esprimanta rilaton de la per ĝi reprezentata objekto al aliaj objektoj aŭ agoj, kaj sekve, la frazan rolon de la koncerna nomo rilate al la aliaj frazanoj. Tian ĝeneralan kazon povas esprimi fleksiilo (kion implicas la ĉi-supra difino, la plej ofta interpreto) aŭ prepozicio (en analiza kazo) aŭ pozicio ktp. Ĉiuj nomstrukturaj lingvoj havas ian „objektan kazon“ aŭ ian „dativon“, sed esprimas ilin diverse. Sed tiuj nuancoj estas iom tro fakaj por ReVo kaj povus konfuzi la leganton, tial mi preferas lasi ilin en rimarkigo. [Sergio Pokrovskij]
2.
=okazo2 en tiu kazo mi prenas pluvombrelon; la leĝo ne antaŭvidis tiun kazon.
3.
=afero2.b en unu kazo (t.e. okazo), juĝisto ekzamenis 60 kazojn (t.e. aferojn) dum 28 tagoj kaj nuligis 54 el ili [2].

Rim.: Nur la lingvoscienca senco kazo1 estas fundamenta. [Sergio Pokrovskij] (Reta Vortaro)

Hans07 Hans07 September 28, 2015 September 28, 2015 at 12:34:27 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu do la juraj kazoj estas malpermesitaj, ĉar ne fundamentaj? Ho ve!

PaulP PaulP September 28, 2015 September 28, 2015 at 12:54:35 PM UTC flag Report link Permalink

> Kial komplikigi nian lingvon pli ol necese?

Vi verŝajne celas "kompliki", ĉu ne? Nu, la ideo de Zamenhof estis: por unu signifo unu vorto. Tiuj, kiuj donas tri signifojn al unu vorto, tiuj komplikas la lingvon. Ne ni.

Hans07 Hans07 September 28, 2015 September 28, 2015 at 12:59:51 PM UTC flag Report link Permalink

Mi nun denove traserĉis ĉiujn frazojn kun "kazo de". Rezulto: 23 frazoj kun kazo ne jura kaj ne gramatika. 13 diversaj uzantoj skribis ilin.
Speciale interesa: Carlosalberto, vi skribis la frazon # 4480243 ... en kazo de vera bezono
Ŝajnas kazo de vera bezono, pripensi la aferon. :-))

carlosalberto carlosalberto September 28, 2015 September 28, 2015 at 1:51:07 PM UTC flag Report link Permalink

;-)

Hans07 Hans07 October 8, 2015 October 8, 2015 at 12:10:06 PM UTC flag Report link Permalink

Paul: mi tralegis la NPIV iom, kaj mi trovis manplenojn da vortoj, kiuj havas pli ol unu signifon aŭ aplikon. Ĉu via aserto pri ideo (aŭ postulo ?) de Z. estas ĝusta???

Lasu al ni 13 uzantoj la liberecon uzi vorton en ĝenerala senco.

PaulP PaulP January 14, 2016 January 14, 2016 at 4:34:21 PM UTC flag Report link Permalink

Kiu volas scii pli pri la diferenco inter kazo kaj okazo, povas legi tiun ĉi eseeton ;-)

http://lingvakritiko.com/2016/0...-kazo-de-kazo/

carlosalberto carlosalberto January 14, 2016 January 14, 2016 at 7:26:42 PM UTC flag Report link Permalink

Mi dankas.

Horus Horus June 21, 2025 June 21, 2025 at 8:32:04 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4283787

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #32848Please push this button at once in case of emergency..

Bonvolu puŝi tiun butonon en kazo de danĝero.

added by Hans07, January 14, 2011

linked by martinod, November 4, 2011

#4283787

linked by PaulP, June 21, 2015

Bonvolu puŝi tiun butonon en okazo de danĝero.

edited by nimfeo, April 26, 2016

Bonvolu puŝi tiun butonon en kazo de danĝero.

edited by nimfeo, April 26, 2016

unlinked by PaulP, August 31, 2017

unlinked by PaulP, August 31, 2017

unlinked by PaulP, August 31, 2017

unlinked by PaulP, August 31, 2017

unlinked by PaulP, August 31, 2017

#4283787

unlinked by PaulP, August 31, 2017

Bonvolu puŝi tiun butonon okaze de danĝero.

edited by PaulP, June 21, 2025

linked by PaulP, June 21, 2025