menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #728003

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko January 30, 2011 January 30, 2011 at 1:16:50 PM UTC flag Report link Permalink

Eteins → Éteins

felix63 felix63 March 3, 2024 March 3, 2024 at 10:45:00 AM UTC flag Report link Permalink

→ Éteins


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #12351716 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

lbdx lbdx March 3, 2024 March 3, 2024 at 10:46:52 AM UTC flag Report link Permalink

Corrigé, merci !


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #12351716 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus March 3, 2024 March 3, 2024 at 11:02:02 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #12351716

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #374592Spegni la radio..

Éteins la radio.

added by Sebastien, January 26, 2011

linked by Sebastien, January 26, 2011

Tu éteins la radio.

edited by Sebastien, January 26, 2011

Eteins la radio.

edited by Sebastien, January 26, 2011

linked by MUIRIEL, January 26, 2011

#733564

linked by dominiko, January 30, 2011

Éteins la radio.

edited by Scott, July 8, 2011

Éteins la radio.

added by sacredceltic, October 11, 2011

linked by sacredceltic, October 11, 2011

linked by alexmarcelo, November 4, 2011

linked by alexmarcelo, November 4, 2011

linked by alexmarcelo, November 4, 2011

linked by alexmarcelo, November 4, 2011

#2736286

linked by marafon, September 12, 2013

#2736286

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Rockaround, February 20, 2020

linked by Horus, March 3, 2024

linked by QuentiBc, February 22, 2025