menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #746702

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione June 27, 2013 June 27, 2013 at 10:16:49 PM UTC flag Report link Permalink

Du hast das Unglück, Esperantostern, mich heute in Meckerlaune anzutreffen. Wieder ein Zufallstreffer aus "alter Zeit". Ist es zu kleinlich von mir, vorzuschlagen "keiner von ihnen" in "keiner von beiden" zu ändern? Bei "neither of them" handelt es sich um zwei Personen und nicht mehr als diese. Nichts für ungut. raggione.

Esperantostern Esperantostern July 1, 2013 July 1, 2013 at 8:12:56 AM UTC flag Report link Permalink

Meckern ist gut. Das erleichtert auf jeden Fall die Psyche.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #68172I hope neither of them was injured in the crash..

Ich hoffe, keiner von ihnen wurde in dem Unfall verletzt.

added by Esperantostern, February 8, 2011

Ich hoffe, keiner von ihnen wurde bei dem Unfall verletzt.

edited by Esperantostern, March 31, 2012

Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt.

edited by Esperantostern, July 1, 2013