menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #763129

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Dejo Dejo February 20, 2011 February 20, 2011 at 6:31:10 PM UTC link Permalink

Bei Google gab es einen Treffer für "Vertrauensbenutzer"

MUIRIEL MUIRIEL February 20, 2011 February 20, 2011 at 6:40:43 PM UTC link Permalink

hmm, ein Treffer ist eher wenig... ich kann mich nicht so recht mit dem Wort anfreunden...

MUIRIEL MUIRIEL February 20, 2011 February 20, 2011 at 7:33:08 PM UTC link Permalink

Habe mich nun doch für "Vertrauensnutzer" entscheiden, nachdem xeklat sich auch dafür ausgesprochen hat. Danke!

Hans_Adler Hans_Adler March 19, 2011 March 19, 2011 at 7:45:05 PM UTC link Permalink

Tut mir Leid, ich sehe ja, dass das nicht so einfach ist, aber "Vertrauensnutzer" ergibt doch gar keinen Sinn. "Vertrauensbenutzer" wäre auch nicht besonders gut, aber da ist wenigstens die Analogie zu "Bibliotheks[be]nutzer" nicht ganz so zwingend.

Die Standardübersetzung von "trusted" wäre wohl "zuverlässig". Ich würde entweder bei "zuverlässiger Benutzer" bleiben, auch wenn es das Vertrauensverhältnis nicht richtig wiedergibt, oder auf "etablierter Benutzer" ausweichen.

MUIRIEL MUIRIEL March 19, 2011 March 19, 2011 at 8:13:36 PM UTC link Permalink

Ich vermute diese Diskussion hast du noch nicht gesehen, Hans_Adler: http://tatoeba.org/deu/wall/sho...6#message_5056 ?
Dort stehen meine Einwände ;).
Ist wahrscheinlich am besten, wenn wir dort weiterdiskutieren.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #763114Would you like to become a trusted user?.

Würdest du gerne vertrauenswürdiger Nutzer werden?

added by MUIRIEL, February 20, 2011

linked by MUIRIEL, February 20, 2011

Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden?

edited by MUIRIEL, February 20, 2011