menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #775449

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

ekvintroj ekvintroj March 1, 2011 March 1, 2011 at 9:34:56 PM UTC flag Report link Permalink

La bandera está mal.

helmfer helmfer March 1, 2011 March 1, 2011 at 10:06:47 PM UTC flag Report link Permalink

'no' and 'la' are not portuguese. For being correct it would have to be:

'Não olvides de apagar a luz antes de dormir'.

And still 'olvidar' is more used in a poetical sense. In brazilian portuguese it is hardly ever used, in Brazil the word is 'esquecer'.

ekvintroj ekvintroj March 1, 2011 March 1, 2011 at 10:12:14 PM UTC flag Report link Permalink

The sentences in Spanish and Portuguese are similar but in my opinion this is Spanish.

darinmex darinmex March 2, 2011 March 2, 2011 at 6:37:07 PM UTC flag Report link Permalink

Sorry, my mistake.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #268900Don't forget to put out the light before you go to bed..

No olvides apagar la luz antes de dormir.

added by darinmex, March 1, 2011