
Mi preferas ĉi tiun tradukon> Tiuj-ĉi libroj legindas almenaŭ UNUFOJE

Plej simple "Tiujn ĉi librojn indas legi almenaŭ unufoje." (Notu, ke estas neniu stretketo en "tiuj ĉi")

Ŝajnas pli bona traduko tiu de ONDO.

ankau mi petas "unufoje" (au unu fojon)

Post tri jaroj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #55081
added by Disputulo, March 3, 2011
linked by Disputulo, March 3, 2011
linked by PaulP, December 5, 2015
edited by PaulP, December 5, 2015
linked by PaulP, December 5, 2015
linked by PaulP, December 5, 2015
linked by PaulP, December 5, 2015
linked by PaulP, December 5, 2015
linked by PaulP, December 5, 2015
edited by PaulP, December 5, 2015