menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 781914

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

marafon marafon 17. syyskuuta 2015 17. syyskuuta 2015 klo 16.41.34 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

L'anglais et l'espéranto sont au passé :
eng
Snow completely covered the town.
epo
Neĝo tute kovris la urbon.


Il vaut mieux les délier, à mon avis.

marafon marafon 17. syyskuuta 2015 17. syyskuuta 2015 klo 17.13.28 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

@check link
fra <> cmn

nimfeo nimfeo 24. lokakuuta 2015, muokattu 24. lokakuuta 2015 24. lokakuuta 2015 klo 14.26.09 UTC, muokattu 24. lokakuuta 2015 klo 14.41.48 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Pas de réaction depuis plus de 15 jours. Phrase modifiée.

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #327850Snow completely covered the town. käännöksenä.

La neige recouvre complètement la ville.

käyttäjän melospawn lisäämä, 7. maaliskuuta 2011

käyttäjän melospawn linkittämä, 7. maaliskuuta 2011

käyttäjän fucongcong linkittämä, 8. maaliskuuta 2011

käyttäjän GrizaLeono linkittämä, 15. heinäkuuta 2011

La neige recouvrait complètement la ville.

käyttäjän nimfeo muokkaama, 24. lokakuuta 2015