menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #784665

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Maksimo Maksimo September 15, 2011 September 15, 2011 at 8:47:38 AM UTC flag Report link Permalink

1. kial ne farOS? Ĉu vi gramatike certas ke imperativo necesas ĉi-okaze?

2. Mi ĉiam pensis ke "ĝi" devas indifi al io komprenebla. Kion signifas "ĝi" ĉi tie?
Mi dirus:
"Ke oni kapablas, ja ne signifas ke oni faros".
"Ke oni kapablas, ja ne signifas ke oni ion faros".
"Ke oni kapablas ion fari ion, ja ne signifas ke oni tion faros".

ondo ondo September 15, 2011 September 15, 2011 at 9:18:25 AM UTC flag Report link Permalink

La germana frazo ĉi tie evidente estas la originalo, kaj "faru" (aŭ "devas fari") estas tute bona traduko. Elekto inter "tio" kaj "ĝi" dependas ankaŭ de la cirkonstancoj, de la ĉirkaŭteksto, kaj ĝin ni ne konas. Verŝajne "tio" estus pli bona.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #759683Dass man’s kann heißt ja nicht, dass man’s machen muss..

Ke oni kapablas ja ne signifas, ke oni faru ĝin.

added by sigfrido, March 8, 2011

Ke oni kapablas ja ne signifas, ke oni faru tion.

edited by sigfrido, September 16, 2011

Ke oni kapablas ja ne signifas, ke oni faros tion.

edited by sigfrido, September 16, 2011