
Здравствуйте!
Мне кажется, что обычно в русских переводах слово «свой» в таких случаях опускается, и без него было бы естественнее. Мы же не говорим «чистить свои зубы», как в английском и некоторых других языках, так зачем говорить «выпрями свою спину»? Чужую выпрямить всё равно проблематично. :)

И в самом деле. :)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #642506
added by Arkadeko, March 15, 2011
linked by Arkadeko, March 15, 2011
edited by Arkadeko, March 15, 2011
linked by Demetrius, March 15, 2011
linked by Demetrius, March 15, 2011
linked by Lenin_1917, June 19, 2014
unlinked by Lenin_1917, June 19, 2014
linked by Wezel, August 20, 2016
linked by Wezel, April 10, 2021
linked by marafon, September 2, 2021
linked by bicolino34, December 3, 2021