menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #892696

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko May 21, 2011 May 21, 2011 at 10:02:14 AM UTC flag Report link Permalink

oni aceptu vin → oni akceptu vin

GrizaLeono GrizaLeono May 21, 2011 May 21, 2011 at 11:42:58 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #774627Alors pourquoi ne pas simplement dire « Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde » ?.

Kial do ne simple diri "Se vi opinias, ke vi sufiĉe kontribuis al Tatoeba por iĝi fidata uzanto, skribu mesaĝon al tia fidata uzanto aŭ al moderiganto kiu parolas vian lingvon, kaj diri tion al li. Li ekzamenos vian laboron por kontroli, ĉu vi bone komprenas la principon. Se estas tiel, oni aceptu vin."?

added by GrizaLeono, May 14, 2011

Kial do ne simple diri "Se vi opinias, ke vi sufiĉe kontribuis al Tatoeba por iĝi fidata uzanto, skribu mesaĝon al tia fidata uzanto aŭ al moderiganto, kiu parolas vian lingvon, kaj diri tion al li. Li ekzamenos vian laboron por kontroli, ĉu vi bone komprenas la principon. Se estas tiel, oni aceptu vin."?

edited by GrizaLeono, May 14, 2011

Kial do ne simple diri "Se vi opinias, ke vi sufiĉe kontribuis al Tatoeba por iĝi fidata uzanto, skribu mesaĝon al tia fidata uzanto aŭ al moderiganto, kiu parolas vian lingvon, kaj diri tion al li. Li ekzamenos vian laboron por kontroli, ĉu vi bone komprenas la principon. Se estas tiel, oni akceptu vin."?

edited by GrizaLeono, May 21, 2011