
Eble pli bone: "flamflavan" anstataŭ "krake flavan", ĉar flavo ne povas kraki, ankaŭ ne figure. ;D

En la germana ĝi povas.
flamflava ankaŭ taŭgas. Bv. aldoni tion.
Min interesas, kiujn versiojn aliaj lingvoj havas.

Eble ne ĉiuj tuj komprenos kion signifas "krake flava", sed mi ne konas pli bonan tradukon.
"Flamflava" estas flava kiel flamo (koloro ie inter flava, ruĝa, blanka kaj blua). Per "knallgelb" (krake flava) oni indikas koloron kiu estas tiom precize flava, ke oni tuj distingas ĝin de ĉiuj aliaj koloroj: same kiel oni tuj distingas la rezulton de krako disde la antaŭa situacio.

Unue mi konfesas, ke flamflava min plej impresas kaj konvinkas. Bonvenas la aliteracio, sed konvenas ĉefe la "teama laboro" de ambaŭ partoj; kaj flamo kaj flavo estas videblaj, aldone flamo estas speciale atentokapta fenomeno kaj do la vorto povas enporti tiun econ en la vortkunmeton. Kontraste krako "atakas" la orelojn, ne la okulojn. Laŭ la vortaro de-eo de Krause tamen "kri(eg)i" estas aplikebla ankaŭ metafore rilate al koloroj. Kiu sekvas tiun juĝon de vortaristo, do povas diri "KRIE FLAVA (aŭ KRIFLAVA)", "ŜRIKE FLAVA" kaj do (kial ne ?) ankaŭ "KRAKE FLAVA".
Se mi devus elekti inter tiuj tri proponoj mi certe uzus "krie flava", ĉar mi kredas, ke ĝi havas - inter tiuj tri - la plej grandan ŝancon esti de multaj komprenataj. Sed multe pli konvenaj mi konsideras esprimojn, kiuj rekte impresas aŭ turmentas la okulojn; krom "FLAMFLAVA" ekzemple "FULMOFLAVA", "BRULFLAMA", "MORDE FLAVA", "GRATE FLAVA". Pro la konateco de "okulfrapa" sin ofertas ankaŭ "FRAPE FLAVA", kaj laste sed ne haste, sed fruntofrape kaj gape mi salutas konatan, fidindan kaj fieran kandidaton; temas pri sinjorino FLAVEGA.
Postnoto:
En mi "krake flava" elvokas bivakfajron, ne sportaŭton (almenaŭ se ĝi ne brulas, kio kompreneble esperendas), sed tio estas nur mia tute individua asociigo.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #383236
added by Hans07, May 18, 2011
linked by Hans07, May 18, 2011
linked by martinod, July 29, 2011
linked by martinod, July 29, 2011