
-: Damals habe ich kein Bier gemocht.

Ich habe den Esperantosatz abgetrennt, weil die plattdeutsche Übersetzung ja stimmig ist.

Stimmt. Ich schlafe bestimmt schon :-)

*gibt ihm ein Bier, damit er richtig einschläft, nicht nur so halb* ☺
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #925122
added by Esperantostern, June 5, 2011
linked by Esperantostern, June 5, 2011
linked by slomox, June 6, 2011
unlinked by Pfirsichbaeumchen, June 13, 2016
linked by danepo, June 14, 2016
linked by PaulP, June 14, 2016
linked by PaulP, June 20, 2016
linked by Selena777, October 29, 2020
linked by PDotAlex, January 1, 2021