menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #965906

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko July 10, 2011 July 10, 2011 at 5:07:48 PM UTC flag Report link Permalink

envoyez-le moi → envoyez-le-moi

alexmarcelo alexmarcelo July 10, 2011 July 10, 2011 at 6:05:24 PM UTC flag Report link Permalink

Corrigé, merci !

nimfeo nimfeo May 5, 2015 May 5, 2015 at 11:04:23 AM UTC flag Report link Permalink

NNC OK

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #965889Depois de ter comprimido o arquivo, envie-o para mim por e-mail..

Après avoir compressé le fichier, envoyez-le moi par e-mail.

added by alexmarcelo, June 29, 2011

Après avoir compressé le fichier, envoyez-le moi-par e-mail.

edited by alexmarcelo, July 10, 2011

Après avoir compressé le fichier, envoyez-le-moi par e-mail.

edited by alexmarcelo, July 10, 2011