
I have no idea how 権利 ('right') and 勝利 ('victory') got mixed up, but fixed it anyway.
The を looks wrong when there's no verb acting on it. The alternative sentence (#96842) looks much better.
I have no idea how 権利 ('right') and 勝利 ('victory') got mixed up, but fixed it anyway.
The を looks wrong when there's no verb acting on it. The alternative sentence (#96842) looks much better.