menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #988455

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Tamy Tamy April 10, 2013 April 10, 2013 at 9:08:09 PM UTC flag Report link Permalink

Sollte es nicht so heißen?
ein > einen
völlig anderen > völlig anderem ( = Dativ)

Espi Espi April 10, 2013 April 10, 2013 at 9:27:41 PM UTC flag Report link Permalink

In beiden Punkten muss ich Tamy beistehen.
Ich bin bei der Erstlesung über genau die gleichen Punkte gestolpert, die ich wie Tamy geändert hätte.
Also müsste wohl doch was dran sein ... ;)

Espi Espi April 10, 2013 April 10, 2013 at 9:36:42 PM UTC flag Report link Permalink

... aber 'Quadratmeter' ist doch maskulin (der qm); also doch: einen qm größer

Espi Espi April 10, 2013 April 10, 2013 at 9:47:59 PM UTC flag Report link Permalink

Laut DUDEN: Standardsprachlich mit Dativ in bestimmten Verbindungen und wenn bei Pluralformen der Genitiv nicht erkennbar ist:

wegen etwas anderem, wegen manchem, wegen Vergangenem

http://www.duden.de/rechtschreibung/wegen

Espi Espi April 10, 2013 April 10, 2013 at 9:54:00 PM UTC flag Report link Permalink

Ich habe ja auch schon einige Jahrzehnte auf dem Buckel, aber 'das Meter' kenne ich z. B. nur als 'das Urmeter'.

Espi Espi April 10, 2013 April 10, 2013 at 10:20:00 PM UTC flag Report link Permalink

> "dieses/diesen Jahres":

Hier sind mir auch beide bekannt und geläufig;

> Niemand scheint zu akzeptieren, daß "Meter" (auch) ein Neutrum ist:

... WAR, früher, im fachsprachlichen Bereich

> Das "etwas anderen" ist exzentrisches Gehabe. So rede ich im Alltag, aber anscheinend kaum jemand sonst, was es exzentrisch macht:

So würde es mir jedenfalls nicht über die Lippen kommen ... und nicht nur wegen des DUDENs ...

> Der Satz sollte als "unnatürlich" (oder unter einem anderen Synonym zu "bescheuert") verschlagwortet werden:

Ich frage mich, was diese Ansichten eigentlich für einen Sinn haben. Wo liegt das Problem, die deutsche Sprache so zu benutzen, wie sie momentan offiziell verwendet wird?
Komischerweise habe ich damit 'Null Problemo'.

> ich halte ihn aber für korrekt im Sinne von akzeptabel.

Akzeptabel vielleicht in bestimmten Regionen, aber hier handelt es sich nicht um Darstellung irgendwelcher Dialekte, sondern um die Deutsch-Form, die so mancheiner mithilfe von Tatoeba auch lernen möchte. Derjenige wäre sicherlich dankbar, keine Fehler oder leichte Unrichtigkeiten zu übernehmen.

al_ex_an_der al_ex_an_der April 10, 2013 April 10, 2013 at 11:14:39 PM UTC flag Report link Permalink

"auf einem Zimmer bestanden" und "wegen etwas völlig anderem", bitte.

al_ex_an_der al_ex_an_der April 10, 2013 April 10, 2013 at 11:22:21 PM UTC flag Report link Permalink

Ich gehe davon aus, dass der Präsensaussage eine Perfekttaussage vorausgehen sollte: Mitte dieses Jahres hast du noch auf einem einen Quadratmeter größerem Zimmer bestanden, aber jetzt streiten wir ...
Hast passt zu streiten, während hattest zu stritten passen würde.

Espi Espi April 10, 2013 April 10, 2013 at 11:23:08 PM UTC flag Report link Permalink

Alex, bei „auf ein Zimmer“ würde ich hier xeklat Recht geben wollen. Das kommt mir auch gebräuchlicher vor ...

al_ex_an_der al_ex_an_der April 10, 2013 April 10, 2013 at 11:24:58 PM UTC flag Report link Permalink

Duden:
— auf seinem Recht, der Erfüllung seines Vertrages bestehen
<selten auch mit Akkusativ>: auf diese Summe bestehe ich!

Espi Espi April 10, 2013 April 10, 2013 at 11:26:53 PM UTC flag Report link Permalink

... aber möglich ... ;D

Tamy Tamy April 15, 2013 April 15, 2013 at 4:38:13 PM UTC flag Report link Permalink

Nachdem ich das hier gesehen habe, werde ich mir in Zunkunft überlegen, Vorschläge vorzubringen!! ☺
(Am Ende kenne ich mich überhaupt nicht mehr aus mit dem, was Mütterlein versucht hat, mir als Verständigungsmittel mitzugeben).

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens ein Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns wegen etwas völlig anderen.

added by User4473, July 13, 2011

Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens einen Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns in völlig anderer Sache.

edited by User4473, April 11, 2013