
"veni vidi" sonas tre stranga. Mi dirus "viziteti min" por la angla ""call on me"" aŭ por la franca ""venir me voir"" mi dirus "veni al mi".

"veni vidi" sonas tre stranga. Mi dirus "viziteti min" por la angla ""call on me"" aŭ por la franca ""venir me voir"" mi dirus "veni al mi".

"veni vidi" sonas tre stranga. Mi dirus "viziteti min" por la angla ""call on me"" aŭ por la franca ""venir me voir"" mi dirus "veni al mi".

mi kredas ke "viziteto" = eng: flying visit = dan: fransk visit (franca vizito)
http://www.vortaro.dk/#/fransk
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #991560
added by sacredceltic, July 15, 2011
linked by sacredceltic, July 15, 2011
linked by sacredceltic, July 15, 2011
linked by sacredceltic, July 15, 2011
linked by Aleksandro40, March 4, 2015