menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #993633

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo April 28, 2014 April 28, 2014 at 5:41:50 PM UTC flag Report link Permalink

Réveille-moi -> Fais-moi réveiller

Réveille-moi se dit "Veku min"

sacredceltic sacredceltic April 28, 2014 April 28, 2014 at 5:46:42 PM UTC flag Report link Permalink

Au temps pour moi. J'ai détaché la phrase en espéranto.

marafon marafon April 28, 2014, edited April 28, 2014 April 28, 2014 at 5:47:58 PM UTC, edited April 28, 2014 at 6:01:37 PM UTC flag Report link Permalink

Réveille-moi. = *Lass mich wecken
ou bien : Weck mich (auf). ?

sacredceltic sacredceltic April 28, 2014 April 28, 2014 at 10:41:13 PM UTC flag Report link Permalink

Je l'ai détachée aussi...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #993517Lasst mich wecken..

Réveille-moi.

added by sacredceltic, July 16, 2011

linked by sacredceltic, July 16, 2011

linked by sacredceltic, July 16, 2011

linked by alexmarcelo, October 27, 2011

linked by sacredceltic, January 12, 2012

linked by Guybrush88, August 4, 2012

linked by Zaghawa, September 13, 2012

linked by marcelostockle, July 18, 2013

unlinked by sacredceltic, April 28, 2014

unlinked by sacredceltic, April 28, 2014

linked by marafon, April 30, 2014

linked by nimfeo, March 9, 2016

linked by MacaGhallag, November 11, 2016

linked by MacaGhallag, November 11, 2016

linked by MacaGhallag, November 11, 2016

linked by deniko, March 14, 2017

linked by Marzuquccen, October 8, 2018

linked by Micsmithel, January 18, 2021

linked by twentyplus, December 14, 2022