
Réveille-moi -> Fais-moi réveiller
Réveille-moi se dit "Veku min"

Au temps pour moi. J'ai détaché la phrase en espéranto.

Réveille-moi. = *Lass mich wecken
ou bien : Weck mich (auf). ?

Je l'ai détachée aussi...
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #993517
added by sacredceltic, July 16, 2011
linked by sacredceltic, July 16, 2011
linked by sacredceltic, July 16, 2011
linked by alexmarcelo, October 27, 2011
linked by sacredceltic, January 12, 2012
linked by Guybrush88, August 4, 2012
linked by Zaghawa, September 13, 2012
linked by marcelostockle, July 18, 2013
unlinked by sacredceltic, April 28, 2014
unlinked by sacredceltic, April 28, 2014
linked by marafon, April 30, 2014
linked by nimfeo, March 9, 2016
linked by MacaGhallag, November 11, 2016
linked by MacaGhallag, November 11, 2016
linked by MacaGhallag, November 11, 2016
linked by deniko, March 14, 2017
linked by Marzuquccen, October 8, 2018
linked by Micsmithel, January 18, 2021
linked by twentyplus, December 14, 2022