menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1567137

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

indoraq indoraq July 22, 2013 July 22, 2013 at 6:00:05 PM UTC link Permalink

Ta ei saanud silmatäitki magada? Sõba silmale on rohkem nagu uinumine?

maari maari July 22, 2013 July 22, 2013 at 8:47:16 PM UTC link Permalink

Ma arvan, et "sõba silmale" sobib siiski ka. Aga ülal pakutud variant on samuti hea. EKSS annab "sõba silmale" tähenduseks uinuma, magama jääma. Samas on üks näitelausetest "Ta polnud mitmel ööl sõba silma(de)le saanud.", mis minu meelest teeb sama välja kui "Ta polnud mitmel ööl silmatäitki magada saanud." Wiktionary kohaselt on need kaks väljendit sünonüümsed: "Ma ei saanud täna öösel sõba silmale. 'Ma ei saanud täna öösel silmatäitki magada.'"

indoraq indoraq July 23, 2013 July 23, 2013 at 11:44:13 AM UTC link Permalink

Jah, sul on õigus, normatiivselt on tõesti 'sõba..' ja 'silmatäis' väljendid sünonüümid. Samas subjektiivselt mulle tundub täiesti võimalik selline konstruktsioon:
Kella kaheks sain küll viimaks sõba silmale, aga koidikuni ei maganud siiski silmatäitki: möödunud päeva sündmused ja mõtted muudkui tiirlesid ja keerlesid peas. Alles aovalge saabudes võttis uni mu oma päästvasse embusesse.

maari maari July 23, 2013 July 23, 2013 at 11:49:12 AM UTC link Permalink

Minu meelest sobivad mõlemad tõlked. Ma ei ole ammu Tatoebat kasutanud - vast saabki mõlemad vasted siis kirja panna. Antud itaaliakeelset lauset saab minu meelest täpselt samamoodi pikendada nagu "Kella kaheks sain küll viimaks sõba silmale, aga koidikuni ei maganud siiski silmatäitki ..."

indoraq indoraq July 23, 2013 July 23, 2013 at 11:57:32 AM UTC link Permalink

Jah ikka, saab panna ka mitu tõlget. Ega ma ka vaatasin üle mitme kuu, et mis Tatoebas toimub... Hea üllatus, et on teisigi eestlasi, kes sealt midagi on leidnud...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1267955Non ha chiuso occhio..

Ta ei saanud sõba silmale.

added by maari, May 11, 2012

linked by maari, May 11, 2012