menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 547387

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Julien_PDC Julien_PDC 27 giugno 2020 27 giugno 2020 16:33:23 UTC flag Segnala link Permalink

Bonjour, n'oubliez pas le point final.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8875182 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 23 settembre 2020 23 settembre 2020 13:32:05 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8875182

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è l'originale e non è stata ricavata tramite traduzione.

Ceci n'est pas une phrase.

aggiunta da MUIRIEL, il 6 ottobre 2010

collegata da MUIRIEL, il 6 ottobre 2010

collegata da MUIRIEL, il 6 ottobre 2010

collegata da MUIRIEL, il 6 ottobre 2010

collegata da MUIRIEL, il 6 ottobre 2010

collegata da MUIRIEL, il 6 ottobre 2010

collegata da remod, il 1 marzo 2011

collegata da fucongcong, il 1 aprile 2011

collegata da Vortarulo, il 23 ottobre 2011

collegata da marafon, il 21 febbraio 2014

collegata da freddy1, il 7 giugno 2014

collegata da mraz, il 4 gennaio 2015

collegata da mraz, il 4 gennaio 2015

collegata da nimfeo, il 7 aprile 2016

collegata da nimfeo, il 7 aprile 2016

collegata da nimfeo, il 7 aprile 2016

collegata da deniko, il 21 novembre 2017

collegata da PaulP, il 14 maggio 2018

collegata da Micsmithel, il 26 agosto 2018

collegata da Horus, il 23 settembre 2020

collegata da Adelpa, il 26 dicembre 2020

collegata da morbrorper, il 25 marzo 2021

collegata da Aiji, il 4 giugno 2023