menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profil

keyboard_arrow_right

Zdania

keyboard_arrow_right

Słownictwo

keyboard_arrow_right

Oceny

keyboard_arrow_right

Listy

keyboard_arrow_right

Ulubione

keyboard_arrow_right

Komentarze

keyboard_arrow_right

Komentarze do zdań użytkownika sacredceltic

keyboard_arrow_right

Wiadomości na tablicy ogłoszeń

keyboard_arrow_right

Logi

keyboard_arrow_right

Nagranie

keyboard_arrow_right

Transkrypcje

translate

Tłumacz zdania członka sacredceltic

Wypowiedzi na tablicy ogłoszeń użytkownika sacredceltic (łącznie 2 658)

sacredceltic sacredceltic 6 listopada 2016 6 listopada 2016 22:12:58 UTC link Bezpośredni link

Non, là c'est en effet instantané, ce qui n'était pas du tout le cas avant-hier. Quelque chose a changé...

sacredceltic sacredceltic 6 listopada 2016 6 listopada 2016 22:06:41 UTC link Bezpośredni link

Je ne comprends pas comment ceci affecte à ce point le temps de traduction...

sacredceltic sacredceltic 4 listopada 2016 4 listopada 2016 19:15:20 UTC link Bezpośredni link

*** temps de réponse catastrophique ***

le temps d'insertion d'une traduction n'a jamais été aussi lent dans toute l'histoire de Tatoeba. C'est vraiment dissuasif.
Encore une fois, qu'est-ce qui justifie un tel sacrifice ? De quel bénéfice supplémentaire jouissent les utilisateurs de Tatoeba en contrepartie de ce temps de réponse complètement dégradé ?
La réponse à cette question m'échappe totalement et la conclusion s'impose d'elle-même : si rien ne justifie cette décrépitude, alors il faut revenir en arrière et d'urgence...

sacredceltic sacredceltic 1 listopada 2016, edytowane 1 listopada 2016 1 listopada 2016 12:54:28 UTC, edytowane 1 listopada 2016 12:54:59 UTC link Bezpośredni link

*** réforme du palmarès des langues ***

Le palmarès par nombre de phrases a montré ses limites puisque certains sont prêts à écrire n'importe quoi dans une langue pour qu'elle figure en haut du palmarès. Celui-ci ne tient aucun compte de la qualité de ces phrases ou de la popularité de ces phrases auprès des traducteurs.
Aussi, je propose que la palmarès représente désormais, non pas le nombre de phrases, qui ne représente rien aux yeux d'une communauté de traducteurs, mais le taux de traduction d'une langue.

sacredceltic sacredceltic 27 października 2016 27 października 2016 07:34:33 UTC link Bezpośredni link

*** suggestion pour diminuer la charge des serveurs ***

Comme depuis toujours, la plupart des nouveaux contributeurs ne voient pas, au premier abord, la différence entre traduction directe et traduction indirecte et ne comprennent pas ce qu'il signifie (et se fâchent parfois en conséquence en trouvant Tatoeba absurde), et que, de toutes façons, les nouveaux contributeurs n'ont pas le moyen d'agir sur les liens directs-indirects, je propose que, par défaut, seules les traductions directes soient affichées, ce qui allègerait la charge des serveurs.
Un réglage utilisateur permettrait d'activer l'affichage des traductions indirectes (celui-ci pourrait être automatiquement activé pour les contributeurs avancés)

sacredceltic sacredceltic 26 października 2016 26 października 2016 16:13:21 UTC link Bezpośredni link

et ce ne serait pas cette nouvelle recherche dynamique de doublons qui ralentirait tout le site ?

sacredceltic sacredceltic 26 października 2016 26 października 2016 13:41:02 UTC link Bezpośredni link

a rollback takes a matter of minutes...
I can't see the point of not doing it, really !

sacredceltic sacredceltic 26 października 2016 26 października 2016 13:05:02 UTC link Bezpośredni link

*** dégradation du service ***

J'avais très peu utilisé Tatoeba ces derniers mois et je m'y remets un peu. Je sais qu'il y a eu plein de discussions et de développements, mais je n'en vois pas bien l'utilité. Je ne vois pas de changements mais je constate une terrible dégradation de la performance.
Puisqu'à part ça, rien n'a changé, ne peut-on pas simplement revenir à la version antérieure à ces réformes inutiles et préjudiciables ?

sacredceltic sacredceltic 25 października 2016 25 października 2016 13:29:19 UTC link Bezpośredni link

*** l'audio ne fonctionne pas sous Safari ***

sacredceltic sacredceltic 25 października 2016 25 października 2016 13:16:15 UTC link Bezpośredni link

*** activité d'Horus ***

Je me trompe ou bien Horus n'apparait plus dans l'activité ?
https://tatoeba.org/fra/contributions/latest

sacredceltic sacredceltic 21 października 2016 21 października 2016 15:43:08 UTC link Bezpośredni link

*** bogue adoption de phrases / édition de la phrase ***

Je remarque (sur Safari/MacOSX) que lorsque j'adopte une phrase, l'icône d'édition n'apparaît pas immédiatement. Je dois recharger la page pour la voir apparaître.

sacredceltic sacredceltic 5 października 2016 5 października 2016 07:49:20 UTC link Bezpośredni link

I mean I'm ready to compromise my system security in order to be able to work with tatoeba, but not to browse mere stats. It's just not justified.

sacredceltic sacredceltic 4 października 2016, edytowane 4 października 2016 4 października 2016 18:10:42 UTC, edytowane 4 października 2016 18:14:33 UTC link Bezpośredni link

What's "obscene" about this sentence that is featured in this tag list ?!?

https://tatoeba.org/eng/sentences/show/1188067

I defy you and anybody else to come up with a sensible universal definition of what obscenity is.
In some countries, seeing women's hair is obscene when chopping off criminals' hands or stoning lovers to death is not. To me, it is precisely the contrary that is obscene.

Any censorship based on a definition of obscenity is just a cultural dictatorship and I will fight against it with my last energy and I don't care a fig whether Google does it or not. Who the hell is in charge of that definition at Google ?? What are their credentials in matters of obscenity ? What cultural biases do they have ?

sacredceltic sacredceltic 2 października 2016 2 października 2016 20:25:53 UTC link Bezpośredni link

your link requires javascript AND cookies. This is too much for me...

sacredceltic sacredceltic 17 września 2016 17 września 2016 07:56:38 UTC link Bezpośredni link

Tatoeba est super-lent, depuis quelques temps. Le service est devenu quasiment inutilisable du fait de sa lenteur.
J'emploie Chrome sous iOS et MacOSX.

sacredceltic sacredceltic 26 maja 2016 26 maja 2016 10:25:05 UTC link Bezpośredni link

auch Vermittlung

Danke

sacredceltic sacredceltic 26 maja 2016 26 maja 2016 10:04:24 UTC link Bezpośredni link

ich brauche mehr Sätze mit dem Wort "Verwaltung", bitte. Trotzdem nicht nur Witze...

sacredceltic sacredceltic 26 maja 2016 26 maja 2016 09:12:10 UTC link Bezpośredni link

*** Appel aux bonnes volontés pour créer un cours d'espéranto pour les francophones sur www.duolingo.com ***

Bonjour,

je suis utilisateur du service gratuit et collaboratif d'apprentissage de langues duolingo, que je recommande vivement car, même s'il n'est pas parfait, il emploie les bonnes méthodes d'apprentissage écrit et oral.

Je déplore qu'il n'y figure aucun cours d'espéranto pour les francophones, alors qu'il y a un cours d'espéranto pour les anglophones auquel sont déjà abonnés 400.000 apprenants !
Je ne peux pas croire que la communauté espérantophone francophone ne veuille pas contribuer à éduquer davantage de francophones à l'espéranto, surtout lorsqu'on voit l'enthousiasme renouvelé des anglophones pour l'espéranto.

Même s'il y a déjà beaucoup de cours d'espéranto disponibles ailleurs pour les francophones (je m'y suis moi-même formé), je pense qu'il est important que l'espéranto soit présent sur Duolingo pour les francophones, car Duolingo est un outil vraiment innovant et efficace d'apprentissage des langues, qui a reçu de l'écho dans la presse et est en train de devenir incontournable.

Je ne me sens pas moi-même assez compétent pour développer un cours d'espéranto, mais si des espérantophones francophones, plus avancés que moi en espéranto, voulaient bien lancer la création de ce cours, je donnerai un coup de main pour les tests lors de la phase d'incubation.

Merci

sacredceltic sacredceltic 20 maja 2016 20 maja 2016 16:57:42 UTC link Bezpośredni link

I understood what happened : Chrome remembers the zooming factor that you apply to each individual web page. The problem is I use several Tatoeba tabs simultaneously. So it's probable I reduced the zooming of one of the windows, to see more sentences at one point, and I didn't realize this was going to apply subsequently to all my Tatoeba windows...I thought the size was reset each time you launched a Tatoeba window or refreshing the page...

Thanks anyway

sacredceltic sacredceltic 17 maja 2016 17 maja 2016 08:34:30 UTC link Bezpośredni link

Vous avez peut-être raison et c'est Chrome qui est en cause, mais c'est bizarre que ça ait changé, peut-être à l'occasion d'une mise à jour...