menu
Tatoeba
language
註冊 登入
language 中文 (台灣)
menu
Tatoeba

chevron_right 註冊

chevron_right 登入

瀏覽

chevron_right 顯示隨機例句

chevron_right 按語言瀏覽

chevron_right 按列表瀏覽

chevron_right 按標籤瀏覽

chevron_right 瀏覽錄音

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 全體成員名單

chevron_right 成員語言

chevron_right 母語人士

search
clear
swap_horiz
search

#395112 例句

info_outline 中繼資料
warning
您的例句未能新增,因為以下例句已存在。
#{{vm.sentence.id}} 號例句 — 屬於 {{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}} 號例句
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 這個例句屬於母語人士。
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
譯文
取消譯文連結 link 標示為直接譯文 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已將現有的 #{{::translation.id}} 例句新增為譯文。
edit 編輯此譯文
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
譯文的譯文
取消譯文連結 link 標示為直接譯文 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已將現有的 #{{::translation.id}} 例句新增為譯文。
edit 編輯此譯文
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 收起譯文

留言

alexmarcelo alexmarcelo 2013年8月20日 2013年8月20日 下午8:12:40 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Carlos, sugiro que você seccione esta entrada em várias traduções para a frase em interlíngua. Traduções múltiplas são preferíveis em casos como este.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2690222 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

carlosalberto carlosalberto 2013年8月20日 2013年8月20日 下午8:37:04 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

OK. Assim vai aumentar muito o número de minhas frases! ☺


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2690222 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

alexmarcelo alexmarcelo 2013年8月20日 2013年8月20日 下午8:42:53 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Às vezes, uma frase em inglês, por exemplo, pode ter uma dezena de traduções diferentes para o português, considerando as variedades de gênero, número e pessoa ausentes na primeira e presentes na segunda. A possibilidade de múltiplas traduções é um grande diferencial. :-)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2690222 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

carlosalberto carlosalberto 2013年8月20日 2013年8月20日 下午8:43:03 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Tudo bem. Entendido. Desculpe a trabalheira.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2690222 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2015年1月20日 2015年1月20日 上午9:27:58 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2690222

Horus Horus 2016年7月3日 2016年7月3日 上午2:20:28 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5248444

中繼資料

close

例句內容

授權條款:CC BY 2.0 FR

錄音

作者:{{audio.author}} 未知作者

授權條款: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
已新增
最後修改

記錄

這個例句一開始是 #1564Thank you very much! 例句的譯文。

Muito obrigado!

brauliobezerra 新增,2010年5月28日

brauliobezerra 建立連結,2010年5月28日

brauliobezerra 建立連結,2010年5月28日

brauliobezerra 建立連結,2010年5月28日

kellenparker 建立連結,2010年6月4日

Dorenda 建立連結,2010年6月5日

Dorenda 建立連結,2010年6月5日

Dorenda 建立連結,2010年6月8日

Dorenda 建立連結,2010年6月8日

Dorenda 建立連結,2010年6月8日

Dorenda 建立連結,2010年11月17日

Shishir 建立連結,2010年12月27日

brauliobezerra 建立連結,2011年4月4日

MUIRIEL 建立連結,2011年4月16日

ludoviko 建立連結,2011年8月31日

Muito obrigado!

sysko 新增,2011年10月1日

sysko 建立連結,2011年10月1日

Muito obrigado!

sysko 新增,2011年10月3日

sysko 建立連結,2011年10月3日

Muito obrigado.

alexmarcelo 新增,2011年11月2日

alexmarcelo 建立連結,2011年11月2日

Muito obrigado.

txoriburu 新增,2012年1月1日

txoriburu 建立連結,2012年1月1日

alexmarcelo 建立連結,2012年1月2日

alexmarcelo 建立連結,2012年1月31日

alexmarcelo 建立連結,2012年1月31日

marcelostockle 建立連結,2012年5月5日

Muito obrigado!

Guybrush88 編輯,2012年8月2日

marcelostockle 建立連結,2012年10月22日

Matheus 建立連結,2013年1月15日

#2690222

CK 建立連結,2014年10月7日

#1730375

PaulP 建立連結,2014年10月25日

PaulP 建立連結,2014年10月25日

#2997772

PaulP 建立連結,2014年10月25日

#3083664

PaulP 建立連結,2014年10月25日

#2516700

PaulP 建立連結,2014年10月25日

PaulP 建立連結,2014年10月25日

PaulP 建立連結,2014年10月25日

mraz 建立連結,2014年11月3日

Horus 建立連結,2015年1月20日

Horus 建立連結,2015年1月20日

Horus 建立連結,2015年1月20日

PaulP 建立連結,2015年8月18日

Ricardo14 建立連結,2015年8月20日

Ricardo14 建立連結,2015年8月20日

Horus 建立連結,2016年7月3日

Ricardo14 建立連結,2018年12月7日

Nyambura 建立連結,2020年8月20日

#8986388

Cecilio210 建立連結,2020年8月20日

zakkureijii 建立連結,2020年8月23日

#8992633

adelinaandrei 建立連結,2020年8月24日

#8993929

AnjaliNoronha 建立連結,2020年8月25日

#8993938

AnjaliNoronha 建立連結,2020年8月25日

AnjaliNoronha 建立連結,2020年8月26日

#8993929

sabretou 取消連結,2021年5月8日

#10325798

Ricardo14 建立連結,2021年10月15日

GemMonkey 建立連結,2024年6月12日

GemMonkey 建立連結,2024年6月13日

Wezel 建立連結,2025年4月17日