
Io ne tute kongruas. Mi supozas, ke li ne manĝas kaj rakontas SAMTEMPE. Mi proponas "Poste" anstataŭ "Tiam".

Jes, dankon. Interese, nun ni havas du norvegajn tradukojn. :-)

Ni aldonis paralele. Ili preskaŭ nu diferencas; ĉu mi do forigu mian aldonaĵon?

Interese, ke ankaŭ vi ŝatas la norvegan lingvon. ☺

Nu, mi ŝatas ĉiujn lingvojn. Sed mi devas konfesi, ke la diversajn tradukojn mi nur kopiis. :-)

Kion vi elektis kaj kopiis bone, tion vi lernis jam duone! ☺
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Manfredo, December 18, 2012
edited by Manfredo, December 18, 2012
linked by fekundulo, December 18, 2012
linked by Manfredo, January 30, 2013
edited by Manfredo, January 30, 2013