menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 2144030

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Petrence Petrence 2013 M11 12 2013 M11 12 17:24:22 UTC flag Report link Permalink

Miért nem veszed le a kabátod?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #483087 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Petrence Petrence 2013 M11 12 2013 M11 12 17:24:28 UTC flag Report link Permalink

Miért nem veszed le a kabátod?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #483087 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Guybrush88 Guybrush88 2013 M11 12 2013 M11 12 17:26:04 UTC flag Report link Permalink

hi Petrence, welcome to Tatoeba. I think you're adding your translations in the wrong field


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #483087 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione 2014 M05 9 2014 M05 9 22:22:48 UTC flag Report link Permalink

Word order: Why don't you take off our coat?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #483087 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2015 M01 20 2015 M01 20 17:20:13 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #483087

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

von {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #2143848どうしてコートを脱がないのですか。.

Why don't you take off your coat?

added by CK, 2013 M01 14

linked by CK, 2013 M01 14

linked by Amastan, 2013 M07 24

#2805571

linked by korobo4ka, 2013 M10 29

#2805572

linked by korobo4ka, 2013 M10 29

#483087

linked by CK, 2014 M10 6

#3571311

linked by mraz, 2014 M11 25

#3571311

unlinked by Horus, 2015 M01 19

linked by Horus, 2015 M01 19

#2805571

unlinked by Horus, 2015 M01 20

#2805572

unlinked by Horus, 2015 M01 20

linked by Horus, 2015 M01 20

linked by tommy_san, 2015 M01 25

linked by Lebad, 2016 M03 20

linked by Lebad, 2016 M03 20

linked by aldar, 2019 M05 30

linked by aldar, 2019 M05 30