menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #393607

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic August 10, 2010 August 10, 2010 at 4:52:33 PM UTC flag Report link Permalink

pas de -

dominiko dominiko May 15, 2011 May 15, 2011 at 11:03:48 AM UTC flag Report link Permalink

ne peut souffrir → ne supporte pas (?)

mais pourtant → pourtant

« mais pourtant » est redondant.

sacredceltic sacredceltic May 15, 2011 May 15, 2011 at 11:06:26 AM UTC flag Report link Permalink

"ne peut souffrir" est parfaitement français pour signifier "ne supporte pas".

exemple: "Il ne souffre aucune critique."

dominiko dominiko May 15, 2011 May 15, 2011 at 11:11:00 AM UTC flag Report link Permalink

> "ne peut souffrir" est parfaitement français pour signifier "ne supporte pas".

OK merci, pas de problème donc à ce sujet.

L’autre erreur « mais pourtant → pourtant » me semble toujours valide.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #393604Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern..

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais pourtant il boit leurs vins très-volontiers.

added by Scott, May 25, 2010

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais pourtant il boit leurs vins très <volontiers.

edited by Scott, August 10, 2010

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais pourtant il boit leurs vins très volontiers.

edited by Scott, August 10, 2010

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.

edited by Scott, May 15, 2011