menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 5172610

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

tarsier tarsier 29 de maio 2016 29 de maio 2016 a 01:10:46 UTC flag Report link Permaligamine

Berichtsstil - reporting style

brauchinet brauchinet 29 de maio 2016 29 de maio 2016 a 06:13:31 UTC flag Report link Permaligamine

Auch wenn es Berichtsstil ist, sollte meines Erachtens "wurden" statt "sind" sein (oder ein "worden" am Schluss)

tarsier tarsier 29 de maio 2016 29 de maio 2016 a 07:17:50 UTC flag Report link Permaligamine

Danke. Das "worden" habe ich vor Begeisterung vergessen.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #5172605Nahuptan sa kapulisan ug gibalhog sa selda ang duha ka suspek sa pagpatay sa usa ka manager sa bangko..

Von der Polizei sind zwei des Totschlags an einem Bankdirektor verdächtigte festgenommen und eingesperrt.

addite per tarsier, 29 de maio 2016

Von der Polizei sind zwei des Totschlags an einem Bankdirektor Verdächtigte festgenommen und eingesperrt.

modificate per tarsier, 29 de maio 2016

Von der Polizei sind zwei des Totschlags an einem Bankdirektor Verdächtigte festgenommen und eingesperrt worden.

modificate per tarsier, 29 de maio 2016