menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 772718

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Zifre Zifre 28 febbraio 2011 28 febbraio 2011 00:56:55 UTC flag Segnala link Permalink

How does "memimoi" work? I've never found a good explanation for this.

remod remod 28 febbraio 2011 28 febbraio 2011 23:46:42 UTC flag Segnala link Permalink

Well, this is how I understand it. The Lojban grammar contains a rule that says that (ME <sumti> MEhO MOI) is a tanru. I consider {me mi} as the seltau and {moi} as the tertau.

Since {moi} as the place structure "x1 is nth among x2" , {memimoi} should have the place structure "x1 is the me-ish nth among x2". The first "me-ish" I can think of is possession and hence, {memimoi} means that "x1 is my nth (thing) among x2".

... Not sure if I have just messed up things more :)




Zifre Zifre 28 febbraio 2011 28 febbraio 2011 23:56:47 UTC flag Segnala link Permalink

Okay, thanks. :-)

I was mainly confused because I've seen tijlan use it without "me" (which doesn't even parse), which was causing me to think that "mi" was working like a number...

Metadati

close

Elenchi

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #56205This is my car..

ti poi karce cu memimoi

aggiunta da remod, il 27 febbraio 2011

collegata da remod, il 27 febbraio 2011

ti noi karce cu memimoi

modificata da remod, il 27 febbraio 2011

collegata da remod, il 1 marzo 2011

collegata da remod, il 1 marzo 2011

collegata da remod, il 1 marzo 2011

collegata da remod, il 1 marzo 2011

collegata da gleki, il 22 maggio 2014