menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 55348 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

qahwa qahwa October 31, 2010 October 31, 2010 at 3:08:44 AM UTC flag Report link Permalink

@日本語と英語がわかる方

一番上の日本語文だけ他の日本語文と意味が違いますが、英語の意味はどちらですか?それとも両方に意味に取れるのですか?

qahwa qahwa October 31, 2010 October 31, 2010 at 8:09:08 AM UTC flag Report link Permalink

間違えました(^_^;) 「両方の意味」

Horus Horus July 10, 2016 July 10, 2016 at 2:21:53 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5263930


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5263927 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

dynamo dynamo July 10, 2016 July 10, 2016 at 3:03:08 PM UTC flag Report link Permalink

@CK. You are right - please delete.



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5263927 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus July 10, 2016 July 10, 2016 at 3:10:12 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5263927

maaster maaster May 21, 2018 May 21, 2018 at 7:48:48 AM UTC flag Report link Permalink

Can be linked the sentence #6698011?

Eccles17 Eccles17 May 23, 2018 May 23, 2018 at 3:56:59 AM UTC flag Report link Permalink

Fixed


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6698011 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus June 10, 2018 June 10, 2018 at 5:27:19 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6698011

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

ciska fa la'o zoi.{{audio.author}}.zoi Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

lo vreji be lo citri

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

So far so good.

added by an unknown member, lo detri na jai se djuno

#14133

linked by an unknown member, lo detri na jai se djuno

linked by an unknown member, lo detri na jai se djuno

gau la'o zoi.Don.zoi se jorne, June 9, 2010

gau la'o zoi.darinmex.zoi se jorne, November 27, 2010

gau la'o zoi.arcticmonkey.zoi se jorne, December 20, 2010

gau la'o zoi.mahdiye.zoi se jorne, January 10, 2011

gau la'o zoi.Benjameno.zoi se jorne, July 7, 2012

gau la'o zoi.nonong.zoi se jorne, July 16, 2012

So far, so good.

se stika la'o zoi.CK.zoi, September 3, 2013

gau la'o zoi.deyta.zoi se jorne, July 16, 2014

#3538621

gau la'o zoi.Guybrush88.zoi se jorne, October 5, 2014

gau la'o zoi.korobo4ka.zoi se jorne, October 5, 2014

#3538621

gau la'o zoi.Horus.zoi na jorne, January 19, 2015

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, January 19, 2015

gau la'o zoi.bill.zoi se jorne, June 23, 2016

#5263927

gau la'o zoi.CK.zoi se jorne, July 10, 2016

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, July 10, 2016

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, July 10, 2016

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, July 10, 2016

gau la'o zoi.maaster.zoi se jorne, May 21, 2018

gau la'o zoi.maaster.zoi se jorne, May 21, 2018

gau la'o zoi.Horus.zoi se jorne, June 10, 2018

gau la'o zoi.Yorwba.zoi se jorne, November 25, 2020

gau la'o zoi.morbrorper.zoi se jorne, February 16, 2021

gau la'o zoi.danepo.zoi se jorne, February 16, 2021

gau la'o zoi.deniko.zoi se jorne, February 22, 2021

gau la'o zoi.deniko.zoi se jorne, February 22, 2021

gau la'o zoi.deniko.zoi se jorne, February 22, 2021

gau la'o zoi.DJ_Saidez.zoi se jorne, December 10, 2021

gau la'o zoi.Johannes_S.zoi se jorne, June 21, 2022

gau la'o zoi.lbdx.zoi se jorne, July 7, 2022

gau la'o zoi.KK_kaku_.zoi na jorne, March 27, 2023

gau la'o zoi.LdjuherTaqvaylit.zoi se jorne, June 13, 2025

gau la'o zoi.PaulP.zoi se jorne, December 3, 2025