
oscurezca -> oscureciera [?]

@Shishir

no estoy segura, en España sí, pero en México casi no usan el pretérito perfecto así que igual esto les suena bien.

I'll double check even though it's not mine


@Shishir: No veo la relación con el pretérito perfecto.

Update:
Actually, it should be fixed, because the tenses don't match, as later answers pointed out
In practice, many natives make this mistake, but it's incorrect
oscurezca
-->
oscureciera

en España diríamos "(hoy) hemos puesto la tienda antes de que oscurezca", en México no me sorprendería que dijeran "pusimos la tienda antes de que oscurezca". Por eso lo del pretérito perfecto
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #248406
added by nullsoul9, February 29, 2012
linked by nullsoul9, February 29, 2012
linked by samir_t, November 7, 2020
linked by Micsmithel, November 13, 2021