
> He is framed for hard work.
This sentence seems odd. Google Translate translates the Japanese as "He is good at hard work", which also seems unnatural, but a little better. What's a good translation for the Japanese? Maybe "He is accustomed to hard work" or "He is suited to hard work"?

He's cut out for hard labor / He's suited for heavy labor
hard work probably also works too

That would match the Russian sentence too, so feel free to go ahead and adopt this sentence.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by sigavax, May 13, 2014
edited by AlanF_US, March 20, 2022