
Could someone add an explanation how such sentence is possible in Russian?

1) косой (человек) - squint-eyed man
2) косая коса (косой косой - творительный падеж) - oblique/slanting scythe
maybe someone else will explain better. my english very bad.

здесь кстати есть обсуждение http://otvet.mail.ru/question/79135795

Your English is good enough. ☺
Thank you very much! I do understand it now.

it seems duplicate

you can change it to: Косой косой косил косой.

PS. sharptoothed, thanks for linking the other sentence.
I see now that a sentence as the one I posted a while ago already exists. What happens now with all the comments we have posted here, under my own sentence, if my sentence is going to be deleted (being a duplicate)?

Thanks, changing it.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Eldad, December 13, 2014
linked by sharptoothed, December 13, 2014
edited by Eldad, December 13, 2014