menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #428801

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

pjer pjer November 19, 2010 November 19, 2010 at 8:43:22 PM UTC link Permalink

Mi estas franco kaj tiu franca frazo estaPour moi français, cela ne veŭt riendire.

pjer pjer November 19, 2010 November 19, 2010 at 8:46:03 PM UTC link Permalink

La mesaĝo fuŝis: mi estas franco kaj tiu franca frazo: "Au temps, pour moi", n'a aucune signification.

LowMemory LowMemory November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:41:44 PM UTC link Permalink

C'est pourtant une expression que l'on peut dire lorsqu'on s'est trompé (voir http://fr.wikipedia.org/wiki/Au_temps_pour_moi ).

Snout Snout November 19, 2010 November 19, 2010 at 9:50:26 PM UTC link Permalink

Il faudrait enlever la virgule entre "Au temps" et "pour moi.".

U2FS U2FS November 19, 2010 November 19, 2010 at 10:00:04 PM UTC link Permalink

"Au temps pour moi" (sans virgule) est une expression pour se confondre en excuses.

"Ok, je suis désolé."
"Non, c'est ma faute, au temps pour moi."



"Autant pour moi" signifie qu'on souhaite la même chose qu'une autre personne.

"Je vais commander des côtelettes d'agneau et leur sauce au bleu."
"Autant pour moi." (= je prends la même chose)

L'un n'a rien à voir avec l'autre.

U2FS U2FS November 19, 2010 November 19, 2010 at 10:01:07 PM UTC link Permalink

même si les deux sont corrects en français* :)

LowMemory LowMemory November 20, 2010 November 20, 2010 at 6:12:52 PM UTC link Permalink

Les 2 phrases ne signifient pas la même chose, pourtant certains veulent dire «Au temps pour moi» en écrivant «Autant pour moi» !

C'est pourquoi, je trouve logique que les 2 phrases soient liées.

Horus Horus April 23, 2015 April 23, 2015 at 11:06:22 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4080896

Horus Horus August 27, 2018 August 27, 2018 at 10:42:54 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6070298

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Au temps, pour moi.

added by LowMemory, July 18, 2010

linked by LowMemory, July 18, 2010

Au temps pour moi.

added by sacredceltic, August 21, 2010

linked by sacredceltic, August 21, 2010

Au temps pour moi.

added by sacredceltic, October 7, 2010

linked by sacredceltic, October 7, 2010

linked by GrizaLeono, October 30, 2010

Au temps pour moi.

edited by LowMemory, November 20, 2010

linked by Snout, November 21, 2010

unlinked by U2FS, July 21, 2011

linked by Horus, April 23, 2015

linked by sacredceltic, October 20, 2015

linked by deniko, May 7, 2020

linked by lbdx, March 9, 2022