menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4881209

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san February 3, 2016 February 3, 2016 at 4:40:37 AM UTC link Permalink

こんにちは。Tatoebaへようこそ。

しばらく前に日本語で書いた案内がありますので、もしよろしければお読みください。
http://bit.ly/jointatoeba

tommy_san tommy_san February 3, 2016 February 3, 2016 at 4:43:10 AM UTC link Permalink

@needs native check

Does "to farm rice" mean "to plant rice"?

kenji_yamada50 kenji_yamada50 February 3, 2016, edited February 3, 2016 February 3, 2016 at 5:07:55 AM UTC, edited February 3, 2016 at 5:08:35 AM UTC link Permalink

Thanks a lot Tommy-san. I had better change as you suggest. "To plant" is probably more accurate and specific and "to farm" means to plant or to harvest/just the general act of tending to a farm. This has been checked with a native speaker.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4881207私たちは田植えをしました。.

We farmed rice.

added by kenji_yamada50, February 3, 2016

We planted rice.

edited by kenji_yamada50, February 3, 2016

linked by bandeirante, February 3, 2016

linked by Ricardo14, February 3, 2016

linked by Ricardo14, February 3, 2016

linked by Ricardo14, February 3, 2016

linked by Ricardo14, February 3, 2016

linked by duran, February 14, 2016

linked by Guybrush88, August 31, 2016

linked by Guybrush88, August 31, 2016

linked by Guybrush88, August 31, 2016

linked by Guybrush88, August 31, 2016

linked by odexed, August 31, 2016

#5387235

linked by mraz, August 31, 2016

linked by marafon, December 19, 2016

linked by HAGNi, April 30, 2021

linked by Rafik, September 1, 2021

linked by mervert1, October 19, 2024