
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5105104
x #5105105
x #5105106
x #5105107
x #5105108

@morbrorper
Per, could you check this Swedish sentence, please.
• Mind your own business.
• ¡Zapatero a tus zapatos!
are two different concepts that seem to correlate in Swedish, but are handled separately in other languages...

The Swedish and the Danish sentences mean:
Wie man sich bettet, so liegt man

I added the German translation...
Thanks.

@mramosch: your two sentences are not applicable to this Swedish saying.
"Mind your own business" ~ Det angår inte dig
"Zapatero a tus zapatos" = Skomakare bliv vid din läst

I already unlinked them.
Maybe you can link your Swedish sentences to the English and Spanish counterparts...
Thank you!
mramosch - NOT - mramosh ;-)

@mramosch: Swedish sentences linked.

Nice! Thx
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #5105065
added by honestlang, May 2, 2016
linked by honestlang, May 2, 2016
linked by honestlang, May 3, 2016
linked by Horus, May 3, 2016
linked by danepo, August 12, 2020
linked by mramosch, August 12, 2020
unlinked by mramosch, August 12, 2020
unlinked by mramosch, August 12, 2020
linked by morbrorper, August 13, 2020
linked by Thanuir, November 30, 2020