menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #739913

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad February 3, 2011 February 3, 2011 at 11:04:25 AM UTC link Permalink

persa :)

pliiganto pliiganto February 4, 2011 February 4, 2011 at 12:05:58 PM UTC link Permalink

Dankon.

Eldad Eldad February 4, 2011 February 4, 2011 at 12:11:32 PM UTC link Permalink

Kara pliiganto,
Ĉu "kamel" ĉi tie signifas "perfektan", ĉu "plenan"? "Perfekta", laŭ mi, signifas "la plej bonan".

pliiganto pliiganto February 28, 2011 February 28, 2011 at 9:18:51 AM UTC link Permalink

Kara Eldad,
Fakte kamel signifas ambaux. Ekz-e en mistikismo irana oni multege parolis/as pri Perfekta Homo (io kiel Superhomo de Nicxeo, aux Posthumano en Transhumanismo).
Dankon.

Eldad Eldad February 28, 2011 February 28, 2011 at 9:19:34 AM UTC link Permalink

Dankon, kiel ĉiam, mi multe lernas de vi.

pliiganto pliiganto March 3, 2011 March 3, 2011 at 9:29:55 AM UTC link Permalink

Ehxtijar darin, mi cxiam lernas de vi.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #600954Ŝi estas perfekta revo..

او رویائی کامل است.

added by pliiganto, February 3, 2011

linked by pliiganto, February 3, 2011