menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #801485

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic March 22, 2011 March 22, 2011 at 4:51:05 PM UTC link Permalink

doesn't match the English.

sacredceltic sacredceltic March 22, 2011 March 22, 2011 at 5:43:33 PM UTC link Permalink

where is the night ?? As far as I know, you could say "ich konnte gut schlafen" in broad day light...

sacredceltic sacredceltic March 22, 2011 March 22, 2011 at 5:49:41 PM UTC link Permalink

>Sacredceltic only accepts literal translations and does not understand that different languages have different ways of saying the same things.

You're really being disingenuous, here, xtofu80...

A "night's sleep" is an instance of the class "sleep". But this doesn't work the other way...
Translating doesn't consist in generalising classes, otherwise we would end up with only one word...

sacredceltic sacredceltic March 22, 2011 March 22, 2011 at 6:03:32 PM UTC link Permalink

>Well, "night" is implied.

No it's not. "ich konnte gut schlafen" duriong the day, the morning, the evening, for 10 minutes, an hour, or the whole day.
Here, the English sentence provides 2 key pieces of information of time and duration that your translation is lacking:
1) it was at night
2) it lasted for an entire night, not just and hour.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #62994I had a good night's sleep..

Ich konnte gut schlafen.

added by arcticmonkey, March 20, 2011

linked by arcticmonkey, March 20, 2011

linked by xtofu80, March 22, 2011