menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #878506

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir May 6, 2011 May 6, 2011 at 3:54:30 PM UTC link Permalink

punto y final, por favor :)

DJ_Saidez DJ_Saidez October 19, 2021 October 19, 2021 at 4:12:10 PM UTC link Permalink

Le agradezco por su paciencia.
Agradezco su paciencia.

Shishir Shishir October 19, 2021 October 19, 2021 at 4:23:21 PM UTC link Permalink

A mí "le agradezco su paciencia" me suena bien...

DJ_Saidez DJ_Saidez October 19, 2021 October 19, 2021 at 4:24:12 PM UTC link Permalink

I've never heard it like that myself before but ok

Shishir Shishir October 19, 2021 October 19, 2021 at 4:27:39 PM UTC link Permalink

it might be a regional thing then. I have never heard "le agradezco por su paciencia", but "le doy las gracias por su paciencia" :P

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Le agradezco su paciencia

added by Pablete, May 6, 2011

Le agradezco su paciencia.

edited by Shishir, May 22, 2011

linked by papabear, May 27, 2011

linked by marcelostockle, March 24, 2012

linked by marcelostockle, March 24, 2012

linked by marcelostockle, March 24, 2012

linked by marcelostockle, March 24, 2012