menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #9795647

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} β€” belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

morbrorper morbrorper May 18, 2021 May 18, 2021 at 7:48:25 AM UTC link Permalink

adonde [?]

I think this could equally be said in Spain.

Shishir Shishir May 18, 2021 May 18, 2021 at 1:50:25 PM UTC link Permalink

yep and both adonde and a donde are correct

DJ_Saidez DJ_Saidez May 18, 2021, edited May 18, 2021 May 18, 2021 at 3:10:01 PM UTC, edited May 18, 2021 at 3:10:33 PM UTC link Permalink

Como siempre, muchas gracias a los dos por siempre ayudar πŸ˜„
Sé que es mucho pero de verdad quiero mejorar

DJ_Saidez DJ_Saidez May 31, 2021 May 31, 2021 at 6:18:15 AM UTC link Permalink

"da la gana" o "de la gana"?

morbrorper morbrorper May 31, 2021 May 31, 2021 at 6:45:59 AM UTC link Permalink

"da la gana" works fine here, as a general statement. As a statement of intention, consider "Iré a donde me dé la gana".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #9770167I go wherever I feel like..

Voy a donde me da la gana.

added by DJ_Saidez, February 23, 2021

➜ CC BY 2.0 FR

license chosen by DJ_Saidez, February 23, 2021

linked by DJ_Saidez, February 23, 2021

linked by Serrot, February 1, 2024