
這句只能說電腦的窗口吧,我來加個註釋。
「窗口」是說窗戶跟前,「窗口有一盆花」不是說花在窗子裏。而售票的那種窗口或者抽象的窗口(如心靈窗口)都對不太上外文。

感谢!

原來那樣不是也可以嘛。不過你要是是這個意思的話還是改過來更好。

我觉得可以再添加一个翻译。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2824745
added by learnaspossible, November 2, 2013
linked by learnaspossible, November 2, 2013
linked by dauntless, November 5, 2013
linked by Horus, July 10, 2016
linked by Yorwba, July 18, 2021
linked by Yorwba, July 18, 2021
linked by Yorwba, July 18, 2021
linked by Yorwba, July 18, 2021
linked by Yorwba, July 18, 2021
edited by GlossaMatik, January 22, 2022