menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search
Rockaround Rockaround November 5, 2018 November 5, 2018 at 12:29:14 PM UTC link Permalink

Bonjour,

J'ai une question sur comment optimiser mes contributions, notamment quand je n'ai pas internet. Je ne m'y connais absolument pas en programation, et l'analyse du site ici ou du code sur github ne m'a pas donné de réponse. Par contre, je pense être capable d'écrire un petit script bash ou python, une fois les informations nécessaires acquises.

L'idée, ce serait de pouvoir avoir des fichiers textes de deux sortes. L'un pour ajouter des contributions originales, et l'autre pour ajouter des traductions. Le premier serait juste une phrase par ligne, et le deuxième serait sur chaque ligne le numéro de la phrase, une espace, et la traduction.

L'ennui, c'est que je ne sais pas comment les envoyer au site ensuite. Y a-t-il une url qui répondrait à cette demande ?

{{vm.hiddenReplies[30663] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
TRANG TRANG November 5, 2018 November 5, 2018 at 9:04:22 PM UTC link Permalink

C'est une fonctionnalité qui existe déjà, mais qui est limitée aux admins vu qu'elle n'est pas très robuste pour l'instant.

C'est surtout CK et Guybrush88 qui l'utilisent. Tu peux éventuellement les contacter pour demander d'importer tes phrases en masse. L'inconvénient c'est que l'import des phrases à travers la fonctionnalité va logguer l'admin (et non l'utilisateur) en tant que contributeur de la phrase. C'est à dire, l'historique de la phrase dira "phrase ajoutée par CK" (si CK est la personne qui a importé les phrases), mais tu seras le propriétaire de la phrase.

Niveau format du contenu du fichier, pour le cas les traductions, on ne gère pas l'id. Le format est: <phrase> <tab> <traduction>.

À toi de voir si tu veux voir tes phrases importées rapidement au détriment d'avoir un historique un peu incorrect, ou si tu peux attendre qu'on rende accessible cette fonctionnalité à un plus grand nombre de contributeurs (mais il te faudra pas mal de patience).

{{vm.hiddenReplies[30670] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Rockaround Rockaround November 6, 2018 November 6, 2018 at 9:54:02 AM UTC link Permalink

Merci pour la réponse. Si je comprends bien, cette fonctionnalité agit directement sur la BDD, sans utiliser le site en tant qu'interface ? D'où le fait qu'elle soit limitée aux admins. C'est bien de savoir que ça existe, mais ce n'est pas exactement ce que je voudrais.

Je voudrais savoir quelle URL est utilisée pour envoyer les informations au site. Je suppose que quand on clique pour valider, le formulaire envoie les données par POST ou autre chose à une URL donnée, non? Parce qu'en sachant cela, et ce qu'il faut inclure dans le POST (ou autre), il serait alors facile de créer un petit script maison, qui utiliserait le site en tant qu'interface (et mon cookie pour avoir les autres infos mécessaires).

Comme je l'ai dit plus haut, je ne m'y connais pas en programmation web, donc il est possible que je fasse complètement fausse route. Mes excuses dans ce cas.

{{vm.hiddenReplies[30684] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
TRANG TRANG November 7, 2018 November 7, 2018 at 12:48:03 AM UTC link Permalink

Non il y a une interface que seuls les admins peuvent accéder.

Ceci dit tu peux toujours avec ton script insérer les phrases une à une, plutôt qu'en masse. Les URL sont:

POST https://tatoeba.org/sentences/a...other_sentence
Paramètres:
- selectedLang: ISO code de la langue de la phrase
- value: texte de la phrase

POST https://tatoeba.org/sentences/save_translation
Paramètres:
- id: id de la phrase que tu traduis
- selectLang: ISO code de la langue de la traduction
- value: texte de la traduction

Ce sont des infos que tu peux voir en utilisant le mode inspection de ton navigateur, dans l'onglet "Network". Tu peux chercher sur Google des tutos pour savoir comment utiliser cet outil. Chaque navigateur possède cette fonctionnalité pour développeurs. Par exemple pour Chrome: https://egghead.io/lessons/tool...hrome-devtools

{{vm.hiddenReplies[30691] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Rockaround Rockaround November 14, 2018 November 14, 2018 at 2:18:07 PM UTC link Permalink

Désolé pour la semaine sans signe de vie, j'étais en vacances, mais je voulais te remercier, parce que c'est exactement la réponse que je voulais. Merci, donc.