menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1489234

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad March 16, 2012 March 16, 2012 at 12:02:11 PM UTC link Permalink

אל תשכחו אותנו
אני יודע, זה טיפה שונה מהאנגלית, אבל עם "עלינו" זה לא כל כך הולך בעברית.

snds24 snds24 March 16, 2012 March 16, 2012 at 1:56:21 PM UTC link Permalink

Don't forget us! Don't forget about us!
האם בכלל אין הבדל?
דווקא חשבתי על זה.

Eldad Eldad March 16, 2012 March 16, 2012 at 6:43:45 PM UTC link Permalink

הווריאנט "אל תשכחו עלינו" לא קיים בעברית.
אז אני מציע: אל תשכחו מאתנו/מאיתנו

Eldad Eldad March 17, 2012 March 17, 2012 at 6:54:40 PM UTC link Permalink

אל תשכחו מאתנו/מאיתנו
הצירוף "תשכחו עלינו" לא קיים בעברית

snds24 snds24 March 18, 2012 March 18, 2012 at 4:59:30 AM UTC link Permalink

אני לא מסוגל למחוק את המישפט.

Eldad Eldad March 18, 2012 March 18, 2012 at 6:01:03 AM UTC link Permalink

אתה לא צריך למחוק אותו, פשוט תיכנס אליו, ותתקן
עלינו > מאתנו
(יש לך בעיה בדפדפן להיכנס למשפט הזה ולערוך אותו?)

Eldad Eldad March 18, 2012 March 18, 2012 at 6:02:06 AM UTC link Permalink

בסדר, תיקנתי.

snds24 snds24 March 18, 2012 March 18, 2012 at 11:24:19 AM UTC link Permalink

.תודה

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2216Don't forget about us!.

אל תשכחו עלינו

added by snds24, March 16, 2012

linked by snds24, March 16, 2012

אל תשכחו עלינו.

edited by snds24, March 16, 2012

אל תשכחו עלינו.

edited by snds24, March 16, 2012

אל תשכחו מאתנו.

edited by Eldad, March 18, 2012

linked by AlanF_US, November 13, 2012

linked by shanghainese, September 10, 2013