свою красоту?
Meinst du gerade я бы перевела как "ты хочешь сказать". И "преднамеренно" заменила бы на "намеренно", хотя это дело вкуса, наверное.
[#2950369] ☺
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by al_ex_an_der, July 12, 2013
edited by al_ex_an_der, December 17, 2013
edited by al_ex_an_der, December 31, 2013
edited by al_ex_an_der, December 31, 2013
linked by shanghainese, December 31, 2013
linked by odexed, April 24, 2014