
@admin
Audio doesn't match.
Audio says: מיכה (Mika) instead of מריה (Maria).

Assuming it is incorrect, won't the audio be useless? I would think that we wouldn't want a different name in the Hebrew translation.

@CK, we have a problem here.
The Hebrew will obviously need to remain "Maria" (to be compatible with the rest of the sentences in the current thread).
Is it possible to post another sentence, compatible with the audio (i.e., with the name Mica instead of Maria), and attach the audio to that sentence instead of the current one?

(PS. Joseph, if I were to render it in Hebrew, I would spell it מיקה rather than מיכה, as the latter is a male name).

@Eldad, Yes, of course. :)

:)

Thanks, CK.
I made the change to the sentence, so now it's identical to the audio.
Please re-link the audio.
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #73666
added by Eldad, 2012 M12 3
linked by Eldad, 2012 M12 3
edited by Eldad, 2012 M12 3
linked by Maralula, 2013 M01 15
edited by Eldad, 2015 M09 12
unlinked by Eldad, 2015 M09 12
unlinked by Joseph, 2015 M09 15
linked by shekitten, 2019 M02 18
linked by shekitten, 2019 M02 18