menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic sacredceltic December 30, 2010 December 30, 2010 at 9:12:02 PM UTC flag Report link Permalink

Les espaces avant les points d'interrogation ont été supprimées sur toutes mes phrases françaises sans qu'il y ait de trace modification...Une explication ?

{{vm.hiddenReplies[4578] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
TRANG TRANG December 31, 2010 December 31, 2010 at 1:08:48 AM UTC flag Report link Permalink

Il y a eu un remplacement automatique des espaces par des espaces fines insécables, et l'ajout d'une espace fine insécable dans le cas où il n'y en avait pas (pour les phrases françaises).

Donc normalement il y a bien une espace pour vos phrases, mais c'est une espace fine donc ça se voit moins.

{{vm.hiddenReplies[4583] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko December 31, 2010 December 31, 2010 at 1:33:44 AM UTC flag Report link Permalink

(ah ce propos il faut que tu corriges un petit truc, car les personnes qui comme sacredceltic et moi avions déjà mis des espaces insécables, nos phrases on a présent deux espaces, un fine insécable, et un insécable)

sacredceltic sacredceltic December 31, 2010 December 31, 2010 at 2:40:21 PM UTC flag Report link Permalink

Les espaces insécables à la française sont toujours parfaitement visibles, comme vous pouvez le constater ici http://www.lemonde.fr/retrospec...2_1453557.html ou bien ici http://books.google.fr/books?id...ed=0CCMQ6AEwAA
En effet, à la manière des double-points en début de phrases de la langue espagnole, les espaces avant les double-points françaises participent de la lisibilité et de la compréhension des phrases affectées. On sait à l'avance, sans même lire le contenu, que la phrase qu'on va lire sera une question ou une exclamation parce qu'on aperçoit déjà clairement, détaché, le double-point correspondant.
Une solution où l'espace insécable serait invisible n'est donc en aucun cas acceptable pour la langue française.
Or là, ils sont bien invisibles, et il n'y a aucune différence visuelle entre l'espace fine et pas d'espace du tout. Ce n'est donc pas acceptable.

Par ailleurs, je déplore que des modifications soient opérées sur les phrases à l'insu de leurs auteurs et sans qu'il n'y en ait aucune trace dans les historiques.