menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº481239

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #481087Привіт, як справи?.

Hoi, hoe gaat het?

añadida por Dorenda, 26 de agosto de 2010

enlazada por Dorenda, 26 de agosto de 2010

enlazada por Dorenda, 26 de agosto de 2010

enlazada por Dorenda, 26 de agosto de 2010

enlazada por Dorenda, 26 de agosto de 2010

enlazada por Dorenda, 26 de agosto de 2010

enlazada por Dorenda, 26 de agosto de 2010

enlazada por Dorenda, 26 de agosto de 2010

enlazada por marcelostockle, 28 de marzo de 2012

enlazada por calogero, 7 de abril de 2012

enlazada por PaulP, 26 de enero de 2015

enlazada por PaulP, 2 de febrero de 2015

enlazada por PaulP, 20 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 20 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 20 de agosto de 2015

#546176

enlazada por PaulP, 20 de agosto de 2015

#546176

desenlazada por Horus, 20 de agosto de 2015

enlazada por Horus, 20 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 21 de septiembre de 2015

enlazada por PaulP, 24 de septiembre de 2015

enlazada por PaulP, 24 de octubre de 2015

enlazada por PaulP, 22 de diciembre de 2015

enlazada por martinod, 30 de abril de 2016

enlazada por martinod, 30 de abril de 2016

enlazada por deniko, 31 de agosto de 2018

enlazada por MarijnKp, 16 de noviembre de 2020

enlazada por MarijnKp, 25 de enero de 2021

enlazada por DaoSeng, 1 de noviembre de 2021

enlazada por Thanuir, 7 de marzo de 2024

enlazada por Thanuir, 7 de marzo de 2024

enlazada por Thanuir, 7 de marzo de 2024

enlazada por MarijnKp, 30 de enero de 2025

enlazada por MarijnKp, 30 de enero de 2025