menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Wall (7.124 threads)

Савети

Before asking a question, make sure to read the FAQ.

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

Последње поруке subdirectory_arrow_right

sharptoothed

пре 8 дана

subdirectory_arrow_right

sharptoothed

пре 8 дана

subdirectory_arrow_right

TATAR1

пре 8 дана

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

пре 9 дана

feedback

sharptoothed

пре 10 дана

subdirectory_arrow_right

Shanaz

пре 13 дана

subdirectory_arrow_right

Qaztat

пре 13 дана

subdirectory_arrow_right

TATAR1

пре 13 дана

feedback

Tartar

пре 13 дана

subdirectory_arrow_right

menaud

пре 16 дана

CK CK 11. новембар 2011., измењена 30. октобар 2019. 11. новембар 2011. 16:15:18 UTC, измењена 30. октобар 2019. 05:30:35 UTC link Пермалинк

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[8248] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
al_ex_an_der al_ex_an_der 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 20:41:50 UTC link Пермалинк

May be it wouldn't be an mistake to add me for German and Esperanto.

{{vm.hiddenReplies[8256] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
jakov jakov 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 21:23:44 UTC link Пермалинк

Cxu vere vi estas denaskulo aux cxu nur vi vin konsideras suficxe bone kompare al denaska nacilingvulo?

sacredceltic sacredceltic 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 18:10:39 UTC link Пермалинк

You can add akvo to Croatian (hrv) http://tatoeba.org/epo/user/profile/akvo

sacredceltic sacredceltic 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 18:11:49 UTC link Пермалинк

Very interesting info! Thank you!

sacredceltic sacredceltic 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 18:15:02 UTC link Пермалинк

You forgot Grizaleono and Martinod for Dutch (nld) http://tatoeba.org/epo/user/profile/GrizaLeono
http://tatoeba.org/epo/user/profile/martinod

sacredceltic sacredceltic 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 18:16:35 UTC link Пермалинк

You forgot Maksimo for Russian (rus) http://tatoeba.org/epo/user/profile/Maksimo

alexmarcelo alexmarcelo 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 18:16:50 UTC link Пермалинк

Very interesting indeed! Thank you!

sacredceltic sacredceltic 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 18:52:18 UTC link Пермалинк

you also forgot:
arcticmonkey, jxan, lilygilder, Alois and esocom for German (deu)

JimBreen for English (eng)

hortusdei and pjer for French (fra)

rado and Tradukero for Italian (ita)

koosscharroo and slavneui for Dutch (nld)

pliiganto, behi, Esperantodan and EsperantoFarsi_Robot for Persian (pes)

esperanto for Polish (pol)

demetrius for Belarussian (bel)

Hellerick, Aleksej, joulin and Arkadeko for Russian (rus)

Aleksandro40 and debian2007 for Hungarian (hun)

minshirui for Hindi (hin)

Gyuri and une_monica for Portugese (por)

Ignatius881, chinopinyin and Andranik for Spanish (spa)

ziggsmith for Kataluna (cat)

jakov jakov 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 20:09:46 UTC link Пермалинк

I think this also is some kind of feature request: It should be able to set ones languages in the profile. Not only could it be some more easily readable to those who don't speak the profiles language, but also does it add extra possibilities for the possible statisticians and researchers that work on the data.

wallebot wallebot 10. новембар 2011. 10. новембар 2011. 19:11:47 UTC link Пермалинк

Sugerencia para el buscador de frases

Se puede buscar por idioma de origen y frases con traducciones en cierto idioma.

Pero seria muy util para los colaboradores poder encontrar frases que NO Tengan una traduccion en un idioma, para poder añadirla.

Seria muy util los casos en los que solo se habla bien la lengua materna y el resto se entiende mas o menos.

Que os parece?

Digest:
Sugest: New option for searching. Find sentences without NO translation in a language(ej: User native language)

{{vm.hiddenReplies[8238] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 10. новембар 2011. 10. новембар 2011. 19:18:23 UTC link Пермалинк

>Pero seria muy util para los colaboradores poder encontrar frases que NO Tengan una traduccion en un idioma, para poder añadirla.

http://tatoeba.org/epo/sentence...or/indifferent

{{vm.hiddenReplies[8239] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
wallebot wallebot 10. новембар 2011. 10. новембар 2011. 19:35:16 UTC link Пермалинк

Estaria bien poder acceder desde contribute>>Translate sentences.

Sometime is dificult remember a URL.

Many thanks Sacredceltic. :)

sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 11:23:29 UTC link Пермалинк

http://www.youtube.com/watch?v=...layer_embedded

HuShiwei HuShiwei 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 07:05:07 UTC link Пермалинк

Hello everyone! 大家好!I'm here to learn and help add sentences to the Chinese/English sections of the project. Hope to be of some use!

{{vm.hiddenReplies[8213] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
HuShiwei HuShiwei 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 07:06:51 UTC link Пермалинк

on a side note, is it too late to change "Chinese" to Mandarin? This seems a bit strange to me, thanks.

{{vm.hiddenReplies[8214] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 11:25:29 UTC link Пермалинк

+1

"Chinese" doesn't exist but in the mind of senile communist party leaders...

{{vm.hiddenReplies[8216] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
al_ex_an_der al_ex_an_der 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 12:15:36 UTC link Пермалинк

I hope you don't consider me a senile communist party leader, when I use the word "chinese". Maybe I should go more deeper into the topic of the lingusitic landscape of China, to understand the fervour of your discussion better.

{{vm.hiddenReplies[8221] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
slomox slomox 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 12:54:17 UTC link Пермалинк

Just for the records: Pretty much everybody agrees that "Chinese" is not a single language, but a family of languages comparable to the Romance languages. Unlike the Romance languages however Chinese languages are connected by a common script that's not sound-based but in its core etymon-based. So while English, Dutch, German and Low Saxon have the related but different words "sun", "zon", "Sonne" and "Sünn" respectively, Chinese script has only one sign for it (let's represent it for our purposes with the Unicode sign for "sun": ☼). The different languages all write ☼, but pronounce it according to their own phonological rules (this however fails if different Chinese languges use unrelated words, similar to how English uses "horse" while the other languages use "paard", "Pferd", "Peerd". Chinese would have two different signs in a case like this). That's why the Chinese always considered themselves members of one culture despite all the differences. Among the Chinese languages Mandarin is the most widely spoken one. Therefore it dominates official contexts and the media and if the West speaks about "Chinese" it almost always means Mandarin.

If you ask me, it would be useful to rename cmn to "Mandarin" in the Tatoeba localization repositories. I however do find it funny, how Sacredceltic starts to grouse when somebody just innocently used the common and widespread term "Chinese" when referring to Mandarin. The reference to "senile communist party leaders" is especially funny because both "Chinese" and "Mandarin" are western terms without any direct correspondence in Chinese. Chinese has its own separate terms to differentiate between the varieties. "Senile communist party leaders" are well able to discern them and probably don't worry much about the English terms. It's even more funny that Sacredceltic suspects the worst political motives if you can find the exact same methods of "everybody who I reign over just speaks a dialect of what I speak, which is a language, not a dialect" all over Europe.

{{vm.hiddenReplies[8225] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
al_ex_an_der al_ex_an_der 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 13:42:45 UTC link Пермалинк

A very revealing discussion! I could imagine You (plural) as authors of a book on this topic.

{{vm.hiddenReplies[8227] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
fengli fengli 12. новембар 2011. 12. новембар 2011. 00:59:21 UTC link Пермалинк

It is fascinating, most of the different naming conventions are politically motivated, with one country not wanting to call their language the name that the other country uses.

In my experience the usage of the word chinese, i.e. "Do you speak Chinese?" is perfectly legitimate, it is simply contextual. If a cantonese speaker says "Do you speak chinese?" they mean cantonese, if a mainland chinese speaker says "Do you speak Chinese?" they mean Mandarin, etc...

{{vm.hiddenReplies[8258] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 12. новембар 2011. 12. новембар 2011. 16:21:02 UTC link Пермалинк

http://tatoeba.org/epo/sentences/show/547040

sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 13:16:53 UTC link Пермалинк

>Unlike the Romance languages however Chinese languages are connected by a common script

Errr...we all use the same letters, more or less...
It's like you would consider two different texts in the same language and call them different scripts because the 2 texts are different...
Everything is a matter of scale.
Western's writing scale is the letter, and it's common to many languages european.
"Chinese"'s writing scale is the ideogramm.
That doesn't make the languages closer...

>Mandarin" are western terms without any direct correspondence in Chinese.

Yes they do: official Mandarin is Putonghua

>Sacredceltic suspects the worst political motives if you can find the exact same methods of "everybody who I reign over just speaks a dialect of what I speak, which is a language, not a dialect" all over Europe.

Could you please elaborate on this? I just don't understand this sentence.

By the way, why did you forget German and English in your list?
German as a concept applying to both a nationality and a language is but a century old, and many Germans, such as you, are actually bilingual in their own country...

You're denying that the current PRC's regime is exterminating and levelling cultures and languages? Do you sometimes read the news? People go as far as to immolate themselves in order to avoid assimilation.
http://www.youtube.com/watch?v=E6qlVVbmEbo

Why aren't Wuu or Yue official regional languages in the PRC, in your view?

Catalan, Occitan and Sicilian are in their respective countries, although they're spoken by less than a 20th of speakers of Wuu or Yue...

I'll tell you why: Because the senile "communists" leaders of the PRC are terrified by break-up!

{{vm.hiddenReplies[8226] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
fengli fengli 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 08:52:08 UTC link Пермалинк

Mandarin is also a purely english speaking construct. The terms for it vary from region to region.

In the Peoples republic of china, "Mandarin" would map to "putonghua".
In the Republic of China, "Mandarin" would map to the term "huayu".

I bet Hong Kong, Singapore, and other places have different names for "Mandarin" a well.

{{vm.hiddenReplies[8245] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 11. новембар 2011. 11. новембар 2011. 11:37:24 UTC link Пермалинк

Languages names, at the international level, are clearly defined by an international body and norm which is the ISO 639-3.
According to this norm, "Chinese" is a macrolanguage with code "zho", but not a "language" with code "cmn".
The official name corresponding to ISO 639-3 code "cmn" is "Mandarin Chinese" http://www.sil.org/iso639-3/cod...639_3&letter=c

I strongly support following international standards and thus, applying ISO 639-3 languages names in Tatoeba.

BraveSentry BraveSentry 10. новембар 2011. 10. новембар 2011. 18:43:09 UTC link Пермалинк

>many Germans, such as you, are actually bilingual in their own country...

was genau meinst du damit?


zum thema: namen sind schall und rauch. es ist völlig unerheblich, wie man eine s(pr)ache nennt, solange man weiß, was gemeint ist. genau genommen müsste deutsch hier übrigens hochdeutsch (standard German/High German) heißen.

{{vm.hiddenReplies[8236] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 10. новембар 2011. 10. новембар 2011. 18:57:44 UTC link Пермалинк

>was genau meinst du damit?

I mean that many Germans speak a local dialect + Hochdeutsch.

>es ist völlig unerheblich

Not at all. Maybe in your generation only, but you represent but a fraction of an ageing German population...
According to my experience, many Germans speak dialects, at least in part, in their everyday conversations, and I have seen from my own eyes and heard with my own ears, Germans from different regions of Germany who didn't understand each other AT ALL, although they were supposed to speak the same German language...
I have daily testimonies, including on Tatoeba, that German speakers mix their dialect with Hochdeutsch all the time and stand subsequently corrected. I bet you were a few times yourself, I'll dig into your history when I have some time to check it...
Of course, each individual is convinced he/she speaks a standard language...until others debate that...
A certain friend of mine who just moved from one part of Germany to another, and who ascertained before, the same way you do, that she spoke perfectly standard German, had the honesty to acknowledge that she just discovered that a few words she uses in her home region are just not understood or mean something different in her new home...
Unlike in France, where television and most radio networks are national, German networks are regional, and I think this is instrumental in giving Germans the feeling that their regional way of speaking is the norm...

{{vm.hiddenReplies[8237] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
BraveSentry BraveSentry 10. новембар 2011. 10. новембар 2011. 19:26:26 UTC link Пермалинк

ich glaube, die meisten deutschen wissen, ob sie gerade hochdeutsch oder dialekt sprechen/hören, da hochdeutsch nun einmal das ist, was an den schulen gelehrt, von allen größeren (meist auch den regionalen) rundfunk- und fernsehsendern, ämtern, behörden und in fast aller schriftichen kommunikation benutzt wird. zwar finden sich auch hier gelegentlich dialektale einsprengsel, aber die gängigsten einsprengsel fremder dialekte sollten allen deutschen mit ein wenig sprachlichem bewusstsein genauso bekannt sein wie die hochdeutsche version. das einzige mir bekannte element, das eine wirkliche spaltung und gröbere missverständnisse hervorruft, ist das hier angedeutete: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1229607

ich bleibe übrigens dabei, dass namen schall und rauch sind.

{{vm.hiddenReplies[8241] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 10. новембар 2011. 10. новембар 2011. 19:39:37 UTC link Пермалинк

>ich glaube, die meisten deutschen wissen, ob sie gerade hochdeutsch oder dialekt sprechen/hören

So you eventually admit that they do speak/hear dialects as well as hochdeutsch...
That was my very point ! ("many Germans, such as you, are actually bilingual in their own country."/"was genau meinst du damit?"...)

sacredceltic sacredceltic 10. новембар 2011. 10. новембар 2011. 19:40:35 UTC link Пермалинк

http://tatoeba.org/epo/sentences/show/734038

slomox slomox 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 15:04:38 UTC link Пермалинк

>>Unlike the Romance languages however Chinese languages are connected by a common script

You cut the most important part from the quote. The script is etymon-based and can therefore overarch much more variety than a sound-based script.

>Yes they do: official Mandarin is Putonghua

And that's a different term.

>By the way, why did you forget German and English in your list?

Because if I had decided to make the list encompass every language that ever did that, it would probably be a list of all the languages ever adopted as official language of any territory.

>You're denying that the current PRC's regime is exterminating and levelling cultures and languages?

Where does this conclusion come from? I do not and I don't think that I said anything that would allow this conclusion.

I don't want to engage in an argument with you, Sacredceltic. That would be pointless, because our opinions are basically the same. We could only battle about the semantic subtleties or minor ambiguities of our sentences.

Politically I'm on your side, I just disagree about some methods. Like calling people senile because you disagree with their supposed opinions. Or denying the existence of an overarching superidentity to protect the overarched subidentities.

{{vm.hiddenReplies[8228] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 15:29:50 UTC link Пермалинк

>Like calling people senile because you disagree with their supposed opinions.

That's not why I call them senile. The Central Committee of The People's Republic Of China's Communist party's members average age revolves around 75. They're all senile. The cling to power and understand nothing of the modern world, and tremble at any dissent: they imprison artists, pacifists and bloggers, have nuns raped and monks tortured when they do not inoculate tubercolosis to Uyghur prisoners. And why are they so violent? Because they're scared. They are scared of Internet, they are scared of their own old shadows of fighting Kingdoms because they themselves created a society that is on the verge of explosion with such dramatic rifts between North and South, rural and urban, poor and rich, Han and not Han.
They resort to the most disgusting nationalism to make their people forget that they are just inept rulers, just good at poisoning their own grand children in the name of productivity, and spare on the concrete of new school buildings in seismic areas that collapsed on the pupils, while the money to make them earthquake-proof went into their deep pockets...
Chinese rulers make me sick, indeed, and I am not being fooled by their nationalistic propaganda that goes down to languages, in a very effective way. They go as far as to falsify statistics about ethnicities and spoken languages. The actual number of speakers of Mandarin as first language is completely over-estimated.

>Or denying the existence of an overarching superidentity to protect the overarched subidentities.

Well, there's nothing to prove or deny. "Chinese" speakers do not understand each other as French speakers do. They don't speak the same languages in everyday life. It's a fact.

sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 12:41:35 UTC link Пермалинк

http://en.wikipedia.org/wiki/Fi...nguages-en.svg

sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 12:42:32 UTC link Пермалинк

Wuu, alone, has more speakers than Italian...

sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 12:52:42 UTC link Пермалинк

>I hope you don't consider me a senile communist party leader, when I use the word "chinese"

If you apply it to refer to an imaginary language, then you're a victim of nationalistic propaganda by the senile so-called "communists" with deep pockets.
If you apply it to the nationality, then you're somewhat right...except two distinct nations claim the name...at the moment...so we don't know what you're refering to, exactly...
If you apply it to History or Art, then we more or less see what you mean, but it remains nevertheless about as vague as "European"...

slomox slomox 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 11:35:35 UTC link Пермалинк

+1

Just like "Spanish" or "French" or "Italian".

{{vm.hiddenReplies[8217] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 11:46:29 UTC link Пермалинк

Wuu, for example, has nothing to do with Mandarin, apart from the writing...they call the whole thing "Chinese" which doesn't make sense at all. It's like we would bundle the 400+ languages of India and call it "Indian"...It's completely ludicrous...

{{vm.hiddenReplies[8218] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
slomox slomox 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 12:03:25 UTC link Пермалинк

Like Catalan or Occitan or Sicilian.

{{vm.hiddenReplies[8219] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sacredceltic sacredceltic 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 12:13:57 UTC link Пермалинк

good propaganda, slomox!

Dejo Dejo 09. новембар 2011. 09. новембар 2011. 05:07:34 UTC link Пермалинк

Welcome to Tatoeba NTD,
Please indicate in your profile what languages you know.

jakov jakov 05. новембар 2011. 05. новембар 2011. 16:50:10 UTC link Пермалинк

Saluton karaj Esperantistoj!
Mi ŝatus mallonge peti helpon de vi: Helpu al la *Deutscher Esperanto-Bund e.V.* gajni 1000€ per voĉdoni ĉe https://verein.ing-diba.de/kult...eranto-bund-ev
Bezonas enmeti retpoŝtadreson (mi ne pensas ke ili sendos varbaĵojon) kaj ĉiu retpoŝtadreso povas voĉdoni trifoje - eble vi ja havas duan retpoŝtadreson? Aŭ ĉu vi konas iun kiu eble voĉdonus?
La celo estas iĝi ene de la 1000 unuaj asocioj, ĉar nur tiuj gajnos 1000€n.
Dankegon!

{{vm.hiddenReplies[8210] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
Vortarulo Vortarulo 06. новембар 2011. 06. новембар 2011. 10:33:06 UTC link Пермалинк

Estas vere grava afero. Kaj subteninda.
Mi jam voĉdonis antaŭ kelkaj tagoj! :)

sysko sysko 04. новембар 2011. 04. новембар 2011. 18:57:12 UTC link Пермалинк

A little request toward English Native speakers (especially those with a computer sciences background)

As maybe some of you know, I'm currently teaching computer sciences in a foreign country, I would like so to start to input sentences about typical technical sentences I use in my classes in French/English, but as I'm not an English native, I'm reluctant to do that because my sentences in English are likely to be unnatura, and as my students don't speak French, English is the only language we have in common, (though my goal is in the end to have then translated in Chinese)

So if some English natives is ready to review my sentences (I'm not going to add a thousand of, maybe something like 10 a day), I will be very glad.

{{vm.hiddenReplies[8208] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sysko sysko 04. новембар 2011. 04. новембар 2011. 18:58:49 UTC link Пермалинк

(and for those who're not yet confident with the tatoeba interface, there's a page to view the sentences of one user in a specific languages, if you wondered how you can keep trace of what I had, and anyway these sentences are nearly the only ones I will enter in English)

rileyrg rileyrg 02. новембар 2011. 02. новембар 2011. 22:58:58 UTC link Пермалинк

Would you be interested in me knocking up a smart phone UI (just html and jquery) which uses fixed settings to quickly get examples of inputword in a preselected destination language but in a "big" smartphone format? e.g I would always want to put in a german word and get sentences in german.

{{vm.hiddenReplies[8206] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
sysko sysko 04. новембар 2011. 04. новембар 2011. 18:49:01 UTC link Пермалинк

I would be interested. Do you have an example of a similar UI you made before ?

ludoviko ludoviko 31. октобар 2011. 31. октобар 2011. 11:19:25 UTC link Пермалинк

Hodiaŭ estas la reformacia tago - kaj mi ne trovis la tezojn de Lutero en Esperanto. Ĉu enmeti kaj traduki ĉi tie? Mi komencis per tezo 96, http://tatoeba.org/epo/sentences/show/1208169 .

{{vm.hiddenReplies[8204] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
ludoviko ludoviko 31. октобар 2011. 31. октобар 2011. 11:40:00 UTC link Пермалинк

Tezo 86, mi petas pardonon. (Same pro la pluraj provoj dum enmetado...)

Nero Nero 30. октобар 2011. 30. октобар 2011. 02:53:28 UTC link Пермалинк

Something is wrong with the times on the homepage and elsewhere.

{{vm.hiddenReplies[8200] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
Shishir Shishir 30. октобар 2011. 30. октобар 2011. 02:19:24 UTC link Пермалинк

Don't worry, I'm sure now it's ok :P what happened was that at 3 am in France time, we'd return to 2 am (for that "daylight saving time" thing, today in Europe, at 3 am we have to put one hour less in our clocks), so the system got confused, as it cannot register both "2 am" as the same time because they aren't, the first "2 am" happened one hour before the second, so this first "2 am" was turned into "-....". But now that the switch has already taken place, the system has gone back to normal.

{{vm.hiddenReplies[8201] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} сакриј одговоре прикажи одговоре
Nero Nero 30. октобар 2011. 30. октобар 2011. 03:02:38 UTC link Пермалинк

So it has.