menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Wall (1 discussion)

Consilios

Ante de poner un question, assecura te de haber legite le FAQ.

Nostre intention es mantener un atmosphere salubre pro discussiones civilisate. Per favor lege nostre regulas contra mal conducta.

Ultime messages feedback

mraz

heri

feedback

mraz

heri

subdirectory_arrow_right

mraz

heri

feedback

Dovud123

heri

feedback

sharptoothed

heri

subdirectory_arrow_right

frpzzd

heri

subdirectory_arrow_right

hecko

heri

subdirectory_arrow_right

frpzzd

heri

subdirectory_arrow_right

araneo

heri

subdirectory_arrow_right

gillux

heri

Pierre Pierre 25 de novembre 2011 25 de novembre 2011 a 07:53:11 UTC flag Report link Permaligamine

Hello, I am Pierre, new here.
I found the idea great !
However it appears to be a huge task ...
and a lazy bones I am...

Did you consider the possibility to import sentences extracted from books free of author rights ? (it could be even possible to import the related translated sentences).

{{vm.hiddenReplies[8379] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 25 de novembre 2011 25 de novembre 2011 a 08:44:27 UTC flag Report link Permaligamine

Hi, Pierre and welcome! http://tatoeba.org/eng/sentences/show/547011

Many contributors choose indeed to copy selected sentences from books but this has many failings:

1) Book translations are sometimes inaccurate. Books are not translated on a per sentence basis, generally and book translators also have their failings.
The best example is the Bible which is absolutely full of successive dramatic translation errors that have shaped modern religions.

2) Importing sentences from scanned books (from Google Books, for instance), also imports scanning errors, and there are a lot (absence of accents, wrong split of words at the end of lines, etc.)

3) Books do not reflect spoken language, in general.

Also, translating sentences is an enjoyable form of art and a good sport for the brain.

You may read more from the project's creator here http://blog.tatoeba.org/2010/02...n-tatoeba.html

sacredceltic sacredceltic 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 07:20:00 UTC flag Report link Permaligamine

Le compteur de phrases en anglais semble varier brutalement de manière inexpliquée, il était descendu de 211 et quelques milles à 210 puis est soudain remonté. S'agit-il d'un import ?

{{vm.hiddenReplies[8350] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 25 de novembre 2011 25 de novembre 2011 a 00:20:51 UTC flag Report link Permaligamine

Le compteur est redescendu à 209 mille et des brouettes...ça va ça vient...Comme disait Raymond Devos, le flux et le reflux me font marrer.

{{vm.hiddenReplies[8376] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sysko sysko 25 de novembre 2011 25 de novembre 2011 a 06:28:56 UTC flag Report link Permaligamine

Pour la premiere fois c'etait du au petit crash qy'il y a eu il y a 3/4 jours , du coup la table de stats etait plus synchronisé, et la c'est redescendu car j'ai enfin trouvé le temps de faire un script pour supprimer de façon propre et rapide les 238 comptes de bora et les phrases associés.

{{vm.hiddenReplies[8377] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 25 de novembre 2011 25 de novembre 2011 a 07:12:10 UTC flag Report link Permaligamine

J'ai une mauvaise nouvelle pour toi : j'ai découvert de nouveaux faux natifs avec des centaines de phrases...

{{vm.hiddenReplies[8378] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
al_ex_an_der al_ex_an_der 25 de novembre 2011 25 de novembre 2011 a 17:19:36 UTC flag Report link Permaligamine

Kion vi malkovris? What have you discovered?

{{vm.hiddenReplies[8381] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 25 de novembre 2011 25 de novembre 2011 a 17:21:55 UTC flag Report link Permaligamine

la surprise ne va pas tarder...patience !

{{vm.hiddenReplies[8382] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
al_ex_an_der al_ex_an_der 25 de novembre 2011 25 de novembre 2011 a 17:56:17 UTC flag Report link Permaligamine

"Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld !" - Wie poetisch!

Hans07 Hans07 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 12:40:46 UTC flag Report link Permaligamine

Why you care for "native" ? everybody is native.

{{vm.hiddenReplies[8353] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Demetrius Demetrius 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 18:32:11 UTC flag Report link Permaligamine

Well, there is a problem with determinig who is ‘native’... With my parents, I speak Russian (though heavily influenced by Belarusian) and Ukrainian (though heavily influenced by Russian). In the end, I turn up a native of Belarusian in the list... Well, I don’t really mind... ^^"

{{vm.hiddenReplies[8370] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 20:27:25 UTC flag Report link Permaligamine

Must be good to speak to grown-ups, from time to time...

{{vm.hiddenReplies[8371] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Vortarulo Vortarulo 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 23:18:49 UTC flag Report link Permaligamine

Yeah, you should try it for once.

{{vm.hiddenReplies[8374] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 23:30:21 UTC flag Report link Permaligamine

Oh did you?

BraveSentry BraveSentry 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 15:01:52 UTC flag Report link Permaligamine

auf was beziehst du dich hier?

{{vm.hiddenReplies[8354] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Hans07 Hans07 23 de novembre 2011 23 de novembre 2011 a 21:39:00 UTC flag Report link Permaligamine

beziehe mich auf die Statistik von CK.
Von mir wurden nur Sätze in deu gezählt, die in Latein und Esperanto nicht und sonstige. Seltsame Statistik!

{{vm.hiddenReplies[8364] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Vortarulo Vortarulo 23 de novembre 2011 23 de novembre 2011 a 21:55:42 UTC flag Report link Permaligamine

Heißt das, du bist Muttersprachler in Deutsch, Esperanto *und* Latein? Darum ging's ja in der Statistik... die Anzahl der muttersprachlichen Beiträge pro Sprecher aufzulisten.

Yana Yana 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 15:08:49 UTC flag Report link Permaligamine

Кому душа болить, тому весь світ плаче.

{{vm.hiddenReplies[8366] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
al_ex_an_der al_ex_an_der 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 15:37:52 UTC flag Report link Permaligamine

Добро пожаловать здесь! Как можно помогать тебе?

Demetrius Demetrius 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 18:21:11 UTC flag Report link Permaligamine

Добрий вечір!

Дуже гарне речення!

Але Ви додали його на сайт не як речення, а повідомлення на «стіні», а тут його ніхто не зможе перекласти и воно скоро загубиться.

Щоб додати речення, оберіть «Contribute» (якщо в Вас російський інтерфейс, там буде написано «Добавить», польскою—«Dodawaj») в меню нагорі, а потім оберіть «Add sentences» (російською «Добавить предложение», польскою—«Dodawaj zdania»).

Ви, напевне, вже помітили, що мову всього сайта можна вибрати угорі зправа. Україньский переклад інтерфейсу ще не зроблено (якщо Ви захочете допомогти з перекладом, можу пояснити, як), але російський та польский вже є.

CK CK 19 de novembre 2011, modificate le 30 de octobre 2019 19 de novembre 2011 a 13:24:47 UTC, modificate le 30 de octobre 2019 a 05:31:05 UTC flag Report link Permaligamine

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[8332] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Vortarulo Vortarulo 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 11:08:13 UTC flag Report link Permaligamine

You should rephrase your note "I haven't included anyone as a native speaker of languages that don't have native speakers: Esperanto, Klingon, Latin, Toki Pona, Lojban, Volapük,... ", because at least Esperanto has native speakers, of course. I'm not aware of anyone of them working here on Tatoeba, but there are one or two thousands of them on the planet.

But they wouldn't appear on the list, perhaps, as they're all bilingual and since you only take into account *one* native language, you'd probably choose the other one (which usually *is* the stronger language for that person).

But your note makes it look as if Esperanto had no native speakers.

{{vm.hiddenReplies[8351] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 12:25:32 UTC flag Report link Permaligamine

and it is ridiculous to pretend not being able to decode native languages names in Esperanto, especially since Tatoeba's user interface is translated in Esperanto.
Anyway, as there are a number of contributors who wrote their profile in esperanto, that distorts the statistics which puts their very object into question...

{{vm.hiddenReplies[8352] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Vortarulo Vortarulo 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 15:07:33 UTC flag Report link Permaligamine

Correct. And I volunteer to help out decipher the native languages out of Esperanto-only profiles that seem too complicated and send this information further.
I don't know of any native Esperantists here on Tatoeba, though. I followed the link to see if there were any...

{{vm.hiddenReplies[8355] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 19:12:28 UTC flag Report link Permaligamine

Kiel mi antaŭe skribis sur tiu muro, akvo http://tatoeba.org/eng/user/profile/akvo estas desnaska Kroato kaj li kontribuis la plimulton ol la kroataj frazoj sed li ne aperas sur la statistikoj de CK http://a4esl.com/temporary/tatoeba/native.html ĉar li ne skribis sian profilon en la angla...

{{vm.hiddenReplies[8356] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Vortarulo Vortarulo 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 19:30:17 UTC flag Report link Permaligamine

Indeed, http://tatoeba.org/eng/user/profile/akvo is a good example.

What about a little form to fill out for each profile, so people can add their languages and proficiencies? Some language forums have that option and I quite like it. Any reason not to include this feature in Tatoeba?

{{vm.hiddenReplies[8357] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 19:51:51 UTC flag Report link Permaligamine

tio ne facilas, ĉar la homoj ne pli plenigas formularojn se oni dividas la skribspacon...tute male...
La unua solvo estas devigi ilin indiki la lingvojn kiujn ili denaska parolas kaj regas, per duaj listoj lingvo+nivelo.
Eble, tiel, nur la plej entuziasmaj homoj aliĝus kaj ni povus malinstigi tiujn kiuj ne faras bonan laboron Tamen, tiu povus ankaŭ malkuraĝigi bonajn laboristojn...
Jam, ni malkuraĝigas tiujn kiuj ne parolas la anglan...

{{vm.hiddenReplies[8358] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
al_ex_an_der al_ex_an_der 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 20:39:17 UTC flag Report link Permaligamine

Sacredceltic wrote: "We already discourage those, who don't speak English..." - And sometimes we encourage those, who don't speak esperanto yet, to start learning, he has forgotten to write. :))))
But let me speak seriously: It would be an advantage, indeed, to make some informations obligatory.
Thus we create a minimal threshold of uncomfortabilty, which has a deterrent effect on people who just want to come in and an have a look around, before they soon leave us again for ever, remaining inactive contributors purely statistically present, or in the worst case undertake some vandalistic adventures.

{{vm.hiddenReplies[8359] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 20:49:06 UTC flag Report link Permaligamine

Se vi serĉas "Tatoeba" en la franca retpaĝo de Guglo, vi vidas tio http://www.google.fr/search?hl=...oeba&btnG=btnG
Tio estas en la angla. Do, tuj, la homoj kiuj ne regas aŭ ne ŝatas la anglan (80% el la francanoj...tamen 50% el la francanoj regas aliajn lingvojn: germana, araba, portugala, itala, ĉina, japana, ktp... ) fermas la retpaĝon.
Sekve, se vi alklaki sur la unua ligilo, vi alvenas ĉi tie http://tatoeba.org/eng/home

No comment...

{{vm.hiddenReplies[8360] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
al_ex_an_der al_ex_an_der 22 de novembre 2011 22 de novembre 2011 a 21:25:34 UTC flag Report link Permaligamine

Let's check this one:

http://www.lernu.net/

This language learning platform is as friendly as welcoming you always in the language which you use on your computer (if this is one of 40 languages offered there). Not bad!

sacredceltic sacredceltic 19 de novembre 2011 19 de novembre 2011 a 16:18:36 UTC flag Report link Permaligamine

it's probably quicker to go directly to this link for unidentified languages http://tatoeba.org/eng/sentence...ne/indifferent

sacredceltic sacredceltic 19 de novembre 2011 19 de novembre 2011 a 16:27:34 UTC flag Report link Permaligamine

And it's normal that sentences are created with unidentified language when the language has not yet been created. It's the normal recommended procedure.
Most recent creations are Sorbian.

marcelostockle marcelostockle 21 de novembre 2011 21 de novembre 2011 a 18:09:20 UTC flag Report link Permaligamine

Latest Contributions isn't updating, or is it just me?

{{vm.hiddenReplies[8345] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sysko sysko 21 de novembre 2011 21 de novembre 2011 a 18:15:25 UTC flag Report link Permaligamine

what a coincidence, just before I planned to go to sleep ....

{{vm.hiddenReplies[8346] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
marcelostockle marcelostockle 21 de novembre 2011 21 de novembre 2011 a 19:12:21 UTC flag Report link Permaligamine

sorry for that ^^

Hohen Hohen 21 de novembre 2011 21 de novembre 2011 a 05:05:57 UTC flag Report link Permaligamine

English speakers: Currently I want to improve my writing and listening skills. So I'll help you out with Spanish if you help me out with English! I'am from Spain, so I'm a fully native Spanish speaker with Castilian accent! Send PM.

{{vm.hiddenReplies[8343] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
cntrational cntrational 21 de novembre 2011 21 de novembre 2011 a 18:03:10 UTC flag Report link Permaligamine

I recommend visiting ##English on the IRC network Freenode.

{{vm.hiddenReplies[8344] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Hohen Hohen 21 de novembre 2011 21 de novembre 2011 a 18:33:45 UTC flag Report link Permaligamine

Thanks! I will check later.

{{vm.hiddenReplies[8347] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
cntrational cntrational 21 de novembre 2011 21 de novembre 2011 a 18:40:14 UTC flag Report link Permaligamine

*Thanks! I'll check it out later.

CK CK 20 de novembre 2011, modificate le 30 de octobre 2019 20 de novembre 2011 a 05:38:34 UTC, modificate le 30 de octobre 2019 a 05:31:13 UTC flag Report link Permaligamine

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[8338] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 20 de novembre 2011 20 de novembre 2011 a 23:22:43 UTC flag Report link Permaligamine

something is wrong with that list. It features sentences that ARE translated in the languages it says they're not...

al_ex_an_der al_ex_an_der 20 de novembre 2011 20 de novembre 2011 a 20:24:17 UTC flag Report link Permaligamine

Is it possible to erase favorites and how?

{{vm.hiddenReplies[8339] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Shishir Shishir 20 de novembre 2011 20 de novembre 2011 a 20:33:27 UTC flag Report link Permaligamine

You can erase favorites in the same way as you create them, click on the heart (that now is grey), and that sentence will disappear from your list of favorites.

{{vm.hiddenReplies[8340] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
al_ex_an_der al_ex_an_der 21 de novembre 2011 21 de novembre 2011 a 03:32:02 UTC flag Report link Permaligamine

Thank you! But I would have liked the idea to erase them all together at once (having to much of them).

slomox slomox 14 de novembre 2011 14 de novembre 2011 a 10:32:36 UTC flag Report link Permaligamine

What is the correct procedure to link two sentences that are completely unconnected so far?

I could just add a duplicate of one of the sentences as a translation to the other and wait for the duplicate merge script to resolve the duplication. But there must be a better way. I just cannot find it at the moment...

{{vm.hiddenReplies[8285] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
jakov jakov 19 de novembre 2011 19 de novembre 2011 a 22:35:36 UTC flag Report link Permaligamine

Indeed I just tested it with Chrome + Blank Canvas. Should work too!

{{vm.hiddenReplies[8337] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 23 de novembre 2011 23 de novembre 2011 a 11:24:46 UTC flag Report link Permaligamine

Un grand bravo jakov ! Merveilleux outil ! ça marche très bien sur Chrome sous MacOSX et c'est une solution très élégante !

{{vm.hiddenReplies[8362] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
jakov jakov 23 de novembre 2011 23 de novembre 2011 a 15:42:15 UTC flag Report link Permaligamine

Merci! C'était un plaisir. Je l'ameliorais en ajoutant la fonction ce qui Zifre a deja fait mais avec contrôle visuelle.

jakov jakov 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 20:29:40 UTC flag Report link Permaligamine

UPDATE!!!

The script now includes adding sentences by number! However you have to do it in a few tiny steps: 1. click on the "add by number button" (looks like a input field) to add a line where you can input the number, 2. type or copy the number to the input field, 3. hit enter or click the server symbol (if the sentence exists it will be added to the list, if not or if already in the list there will be an error symbol), 4. click the "link" button next to the sentence that you just added to the list and double checked whether it fits.

jakov jakov 24 de novembre 2011 24 de novembre 2011 a 21:22:20 UTC flag Report link Permaligamine

One more UPDATE:

Now double-clicking on the "add by number button" makes the input field appear ALWAYS (and double clicking it again disables this again). Also, double-clicking on the "add sentence" symbol will delete all sentences from the "shopping cart" (but you will be asked to confirm). Enjoy!

Zifre Zifre 14 de novembre 2011 14 de novembre 2011 a 22:46:01 UTC flag Report link Permaligamine

I wrote a userscript for Firefox and Chrome that adds a box under each sentence where you can input the number of another sentence to link:

http://tatoeba.org/spa/wall/show_message/5401

The script is pretty simple, so hopefully it will be added to Tatoeba itself eventually. Once sysko releases an API for Tatoeba, I can also update it so that it shows both sentences before you link them. Right now, at least it lets you see one of the sentences...

For users of other browsers, I have a bookmarklet that does more or less the same thing:

http://tatoeba.org/wall/show_message/4507

{{vm.hiddenReplies[8295] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 15 de novembre 2011 15 de novembre 2011 a 16:03:47 UTC flag Report link Permaligamine

When I activate your script on Chrome/Mac OSX, the normal link stops working (I can't click on the chain anymore)...

{{vm.hiddenReplies[8301] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Zifre Zifre 17 de novembre 2011 17 de novembre 2011 a 02:32:08 UTC flag Report link Permaligamine

I'm fairly certain that this is an issue with Chrome. I've had similar unexplainable issues with with other userscripts in Chrome.

I was hoping they would have fixed this by now, but I guess Chrome users will have to use one of the other methods or switch to Firefox.

saeb saeb 14 de novembre 2011 14 de novembre 2011 a 14:24:27 UTC flag Report link Permaligamine

http://tatoeba.org/eng/links/add/A/B

replace A and B with the sentence id's you want to link...and you don't need to be a corpus maintainer

{{vm.hiddenReplies[8290] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 14 de novembre 2011 14 de novembre 2011 a 14:27:21 UTC flag Report link Permaligamine

Well done, saeb, now everybody is going to mess with sentences numbers!

{{vm.hiddenReplies[8291] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
saeb saeb 14 de novembre 2011 14 de novembre 2011 a 14:41:23 UTC flag Report link Permaligamine

well, you need at least to be an advanced user, plus this info was made public...it's not like anyone can't just find it out on their own

{{vm.hiddenReplies[8292] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
sacredceltic sacredceltic 14 de novembre 2011 14 de novembre 2011 a 15:03:16 UTC flag Report link Permaligamine

Anyway, since people can do it without even having the sentences under their eyes, I think it is a very dangerous way to mess up Tatoeba...

{{vm.hiddenReplies[8293] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
jakov jakov 14 de novembre 2011 14 de novembre 2011 a 22:39:54 UTC flag Report link Permaligamine

There's also a userscript that makes it a little easier (adds an input field for the number of the sentence one wants to link the current sentence to), but thats still not perfect. I guess we should enhance the user interface for that: I would have in mind, that after one added the sentences number in the input field the script loads this sentence and only after that one can link it by pressing the normal link button. Also there could be something like a "shopping basket" where one can put only one sentence at once to have it ready when browsing to another one and then link it to the later (this way no numbers needed.

What do you think? Would this be usefull enough to be coded?

{{vm.hiddenReplies[8294] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
brauliobezerra brauliobezerra 17 de novembre 2011 17 de novembre 2011 a 12:32:53 UTC flag Report link Permaligamine

This would be very useful.

cntrational cntrational 15 de novembre 2011 15 de novembre 2011 a 02:38:38 UTC flag Report link Permaligamine

Why not make it so that users can ask for two sentences to be linked, which sends a message to the Corpus Maintainers, who can then review and decide whether to link the sentences?

{{vm.hiddenReplies[8296] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} celar responsas monstrar responsas
Guybrush88 Guybrush88 15 de novembre 2011 15 de novembre 2011 a 10:09:48 UTC flag Report link Permaligamine

cntrational, i agree. maybe by doing this we could avoid any mess

sacredceltic sacredceltic 17 de novembre 2011 17 de novembre 2011 a 11:30:12 UTC flag Report link Permaligamine

Being a Corpus Maintainer is not guarantee against mistakes. I don't know of any superpower they are endowed with.
Sometimes meanings differ by one single letter and I have seen dozens of instances where sentences have been linked although they do not match.
When you link 2 sentences, you have to :
1) Have them CLEARLY laid out under your eyes at the same time.
2) Be a native in one of the languages and very good at the other.
3) Turn seven times your tongue in your mouth before doing anything.
4) check with natives any hint of a reason why the 2 sentences should NOT be linked (or unlinked)
Usually, if 2 sentences are not currently linked, there is a 99,99% chance that is because they just don't match, for any visible, or invisible reason...
In my experience, the most obvious and "easiest" matching candidates (because the sentences are so short and seem so identical) are the most erroneous...

sacredceltic sacredceltic 14 de novembre 2011 14 de novembre 2011 a 11:23:43 UTC flag Report link Permaligamine

You have to be a Corpus Maintainer to do this.

jakov jakov 19 de novembre 2011 19 de novembre 2011 a 22:34:00 UTC flag Report link Permaligamine

Please try out my brand-new userscript for VISUAL LINKING

http://userscripts.org/scripts/show/118538

It's still not perfect, but it should work (at least in Firefox, not tested with Chrome + Blank Canvas). The main flaw will be that it only works properly on /show/ pages.