
gxin = ĝin

Post purigado de ....
(post "post" ne uzu infinitivon)
gxin => ĝin

dankon!

Mi ne konas "gargaras" en tiu ĉi kunteksto.
Mi proponas:
Post purigado de la teleroj, mi lavas ilin.

Mi konis tion nur koncerne la buŝon, gorĝon ktp, sed ne rilate aliajn objektojn.
qdii, please correct the other mistakes in the sentence (see my suggested rendition above - you can combine it with danepo's suggestion, of course).

mi ŝangis

bone

bonege :)

@Eldad: Laŭ ReVo "gargari" tute ĝustas - ankaŭ ĉi tie.

Dankon, Espi - jes, mi legis la difinon tie antaŭ kelkaj minutoj.
Dankon (do, mi komprenas, ke vi mem uzas "gargari" ankaŭ rilate telerojn, manĝilaron ktp).
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1040441
added by qdii, August 13, 2011
linked by qdii, August 13, 2011
linked by qdii, August 13, 2011
linked by qdii, August 13, 2011
edited by qdii, September 10, 2011
edited by qdii, September 10, 2011
linked by danepo, September 10, 2011
linked by danepo, September 10, 2011
edited by qdii, September 10, 2011
edited by ludoviko, September 15, 2011
linked by PaulP, May 2, 2020
linked by PaulP, May 2, 2020