
Anglan > anglan
(lingvonomojn oni skribas minuskle, krom se estas propraj nomoj)

La angla, franca, kaj germana versioj indikas ke temas pri malgranda kvanto de la angla, kontraste al malgranda kvanto de lernado. Eble malgrava distingo, sed mi emas al "Mi lernas iomete de la angla." (Kaj mi ĝenerale malemas sekvi la kompleksajn verbo-formojn de la angla. "am learning" plejofte tradukiĝu per "lernas" en Esperanto.)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #853942
added by Hans07, September 11, 2011
linked by Hans07, September 11, 2011
linked by jose76c, June 22, 2012
linked by marcelostockle, December 31, 2012
edited by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by PaulP, March 18, 2023
linked by enebi, April 6, 2023