menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1122888

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir September 22, 2011 September 22, 2011 at 11:43:45 PM UTC flag Report link Permalink

cómo*

alexmarcelo alexmarcelo September 22, 2011 September 22, 2011 at 11:46:22 PM UTC flag Report link Permalink

¿Por qué?

Shishir Shishir September 22, 2011 September 22, 2011 at 11:49:07 PM UTC flag Report link Permalink

hmm recuérdamelo mañana y te lo explico :P ahora estoy demasiado cansada para dar una explicación tan larga :P

alexmarcelo alexmarcelo September 22, 2011 September 22, 2011 at 11:49:12 PM UTC flag Report link Permalink

Eso aún me confunde...

Shishir Shishir September 22, 2011 September 22, 2011 at 11:54:28 PM UTC flag Report link Permalink

normal :P eso confunde hasta a los nativos :P
buenas noches o/

alexmarcelo alexmarcelo September 22, 2011 September 22, 2011 at 11:55:55 PM UTC flag Report link Permalink

Gracias... el problema es que ya he leído mucho sobre eso, pero a veces es difícil identificar el caso... ¡buenas noches!

Eldad Eldad September 23, 2011 September 23, 2011 at 12:00:54 AM UTC flag Report link Permalink

buenas noches, Shishir, from me as well. Sleep tight - and thanks for all the lessons I keep learning from you! :)

alexmarcelo alexmarcelo September 23, 2011 September 23, 2011 at 12:03:05 AM UTC flag Report link Permalink

1+

Shishir Shishir September 23, 2011 September 23, 2011 at 11:02:12 AM UTC flag Report link Permalink

Aquí está la explicación, ahora que estoy despierta :P


- "Como" NO lleva tilde cuando es una comparación:

* Él es tan alto como yo.

* Sabe tanto como yo.


- NO lleva tilde cuando es la expresión "COMO SI":

* Es como si no le importara.

* Habla como si no supiera nada.


- NO lleva tilde cuando especifica exactamente cómo se hace:

* Camina como una tortuga.

* Estoy como cansado.

* Hazlo como él.

* Habla como una cotorra.

* Me trata como a una estúpida.


- NO lleva tilde cuando se podría sustituir por "porque", "ya que":

* Como estaba cansado, no fue a la fiesta.

* Como no sabía, no dije nada.


-NO lleva tilde si tiene el significado de "si" (normalmente en estos casos "como" suele dar a la frase un tono de amenaza)


*¡Como lo hagas te parto la cara!

*Como digas eso otra vez, no sales.


- SÍ Lleva tilde cuando son exclamaciones y preguntas (siempre que no se cumplan las circunstancias anteriores):


*¡Cómo come!

*¡Como ya he acabado, me voy! (aquí "como" puede sustituirse por "ya que", así que no lleva tilde)

*¿Cómo puede ser?


- SÍ Lleva tilde cuando no se especifica cómo se hace, sino aquello que hace:


* Vi cómo me miraba (no sabes si me miraba con odio, con deseo, con alegría...)

* Sé cómo se juega (pero no digo cómo se juega, sólo que sé jugar)

* Dime cómo se hace (supongo que éste es el caso más claro, ya que es una simple pregunta indirecta, y si en la pregunta lleva tilde, en el estilo indirecto también)
* Oye cómo habla. (con desgana, con un acento extraño, ...)

Esta explicación ha sido improvisada sobre la marcha, así que puede que algo se me haya olvidado :P si te das cuenta de algún caso que no haya mencionado, o si tienes alguna duda, dímelo ;) (Eldad, this may be interesting for you too, as you asked me some days ago about the accent in the word "que")

Eldad Eldad September 23, 2011 September 23, 2011 at 12:25:43 PM UTC flag Report link Permalink

Indeed, Shishir, I read it with great interest. Thanks!

alexmarcelo alexmarcelo September 23, 2011 September 23, 2011 at 7:38:36 PM UTC flag Report link Permalink

¡Gracias, Shishir! Ya lo entiendo mejor...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Él sabe muy bien como engañar a la gente.

added by alexmarcelo, September 22, 2011

Él sabe muy bien cómo engañar a la gente.

edited by alexmarcelo, September 22, 2011

linked by Eldad, September 22, 2011

linked by PaulP, November 28, 2017