menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1127699

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi April 12, 2013 April 12, 2013 at 1:18:35 AM UTC flag Report link Permalink

¿La computadora no es un término de Latinoamérica?

Shishir Shishir April 12, 2013 April 12, 2013 at 1:24:04 AM UTC flag Report link Permalink

sí, pero Alex quiere que me quede con todas sus frases, así que estoy haciendo que suenen como las diría yo. Esos fueron los términos de nuestro acuerdo :P

Espi Espi April 13, 2013 April 13, 2013 at 4:47:16 PM UTC flag Report link Permalink

Ah, ... habéis establecido una empresa conjunta, jajaja ... ya comprendo ... ;)

DJ_Saidez DJ_Saidez December 12, 2020 December 12, 2020 at 8:23:46 AM UTC flag Report link Permalink

I'm gonna re-add it along with adding an English translation :)

DJ_Saidez DJ_Saidez December 12, 2020 December 12, 2020 at 8:24:31 AM UTC flag Report link Permalink

Hmm...not sure which one is good:

The mom took away his computer.
The mother took the computer away.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

La madre le quitó la computadora.

added by alexmarcelo, September 25, 2011

linked by alexmarcelo, September 25, 2011

La madre le quitó el ordenador.

edited by Shishir, April 12, 2013

linked by Espi, April 12, 2013

linked by DJ_Saidez, December 12, 2020